ربان السفينة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكان ربان السفينة التي شحنت عليها البضاعة في الميناء اﻻيطالي قد وقّع، عندما شحنت البضاعة، على الوثيقة التي تتضمن العبارة " سليمة على متن السفينة " أي أن البضاعة كانت خالية من العيوب.
当货物在意大利港口装船时,船长在表明状态完好的注有 " 清洁装船 " 的单证上签了字。 - وعلاوة على ذلك، رأت بنما أن فرنسا قد خالفــــت المادة 73 (3) من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيث طبقت فرنسا على ربان السفينة كاموكو تدابير ذات صفة عقابية تشكل احتجازا غير قانوني.
巴拿马坚决认为,法国已违反《海洋法公约》第73条第3款,因为法国对Camouco号船长执行刑事措施,因此构成非法拘留。 - وتشترط المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جملة من الأمور منها أنه يتعين على ربان السفينة وملاحيها والطاقم الذي يوجد على ظهرها أن يحترموا الأنظمة الدولية المطبقة فيما يتصل باستخدام الإشارات والاتصالات ومنع حوادث التصادم.
《海洋法公约》第九十四条除其他外,规定船长、高级船员和船员应遵守与信号的使用、通信的维持和碰撞的防止有关的适用国际规章。 - واعترافا بخطورة هذه المسألة، اعتمدت الدول الأطراف في الاتفاقيتين البحريتين الدوليتين ذواتي الصلة عددا من التعديلات لضمان تدعيم التزام ربان السفينة بتقديم المساعدة بالتزام مناظر من جانب الدول بالتعاون في حالات الإنقاذ.
认识到问题的严重性,有关国际海事公约缔约国通过了若干修正案,确保船长提供援助的义务,得到国家在救助情势中应给予合作的相应义务的补充。 - ويجب أن يكون ربان السفينة وضباطها وأفراد طاقمها على دراية تامة بالأنظمة الدولية المنطبقة فيما يتعلق بسلامة الأرواح في البحار، ومنع المصادمات، ومنع التلوث البحري وخفضه والسيطرة عليه، وإقامة الاتصالات اللاسلكية وأن يكونوا مطالبين بمراعاة تلك الأنظمة.
船长、高级船员和船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用的国际规章。