حق المرور的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أثناء المشاورات غير الرسمية لهذا العام بشأن مشروع القرار المعروض علينا، جرت مفاوضات موسّعة بين البلدان المعنية تتعلق بفقرة تعيد تأكيد حق المرور العابر عبر المضائق المستخدمة للملاحة الدولية.
今年,在有关现在摆在我们面前的决议草案的非正式协商过程中,有关国家就一个重申用于国际航行的海峡过境通行权的段落进行了密集谈判。 - يطلب إلى الدول المتعاونة أن تتخذ الخطوات المناسبة لكي تضمن ألا يترتب عمليا على الإجراءات التي تقوم بها وفقا للأذونات الواردة في الفقرة 9 حرمان سفن أي دولة ثالثة من حق المرور البريء أو الإخلال بذلك الحق؛
请各合作国家采取适当步骤,确保其根据第7段授权从事的活动不会实际上导致剥夺或损害任何第三国船舶无害通过的权利; - وتتمتع الدول الساحلية في مياهها الداخلية بالسيادة الكاملة، ولها حرية تنظيم إقامة مرافق الطاقة البحرية المتجددة، رهنا بمراعاة حق المرور البريء وبواجب حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها (انظر أدناه).
沿海国在内水享有充分主权,可以自由规定海洋可再生能源设施的位置,但须受无害通过权以及保护和保全海洋环境的义务的限制(见下文)。 - يطلب إلى الدول المتعاونة اتخاذ الخطوات المناسبة لكي تضمن ألا يترتب عمليا على الأنشطة التي تقوم بها وفقا للإذن الممنوح بموجب الفقرة 7 أعلاه حرمان سفن أي دولة ثالثة من حق المرور البريء أو الإخلال بذلك الحق؛
请合作国家采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上剥夺或损害任何第三国的船只无害通过的权利; - يطلب إلى الدول المتعاونة اتخاذ التدابير المناسبة لضمان ألا يكون للأنشطة التي تقوم بها عملا بالإذن الوارد في الفقرة 7 أعلاه أثر عملي يتمثل في إنكار حق المرور البريء على سفن أي دولة ثالثة أو الإخلال به؛
请各合作国采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上导致剥夺或损害任何第三国船只无害通过的权利;