جمهورية اليمن的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٦١- أُبلغ الوفد، طوال مناقشاته مع مسؤولي الحكومة، بأنه ﻻ يمكن تحميل الحكومة الحالية لليمن المسؤولية عن أفعال ارتكبتها قبل توحيد البلد حكومة ذات سيادة، أي حكومة جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية.
也门政府官员同调查团会谈时说,当前的也门政府不能对统一之前另一个主权国家的政府 -- -- 即民主人民共和国的政府 -- -- 所犯下的行为负责。 - يهدي الممثل الدائم لجمهورية اليمن لدى الأمم المتحدة تحياته إلى منسق فريق الرصد المعني بالصومال التابع لمجلس الأمن، ويشرفه أن يحيل طيه ردود حكومة جمهورية اليمن على الأسئلة التي أثارها أعضاء الفريق (انظر الملحقان).
也门共和国常驻联合国代表向安全理事会索马里问题监测组协调员致意,并谨随函附上也门共和国政府对监测组成员提出的问题的答复(见附文)。 - ترى جمهورية اليمن أنه من المناسب إصدار القواعد والمواد المنظمة لمسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول بعد الاتفاق على الصيغة النهائية لها في شكل إعلان دولي يصدر عن الجمعية العامة.
也门共和国认为,一俟最后版本通过后,以大会通过国际宣言的形式,通过规定国家继承涉及的自然人国籍问题的规章的各项原则和规定,将是适当的。 - وقد أُبلغت حكومة جمهورية اليمن حسب الأصول بدواعي القلق الجدية التي تساور حكومة جمهورية إيران الإسلامية، التي طلبت من حكومة جمهورية اليمن أن تقوم بأقصى جهودها للحيلولة دون تكرار قيام الإرهابيين بارتكاب هذه الفظائع وتقديم الجناة إلى العدالة.
也门共和国政府已被适时告知伊朗伊斯兰共和国政府的严重关切,后者已要求前者尽最大努力防止再次发生此类恐怖分子实施的暴行,并将肇事者绳之以法。 - وقد أُبلغت حكومة جمهورية اليمن حسب الأصول بدواعي القلق الجدية التي تساور حكومة جمهورية إيران الإسلامية، التي طلبت من حكومة جمهورية اليمن أن تقوم بأقصى جهودها للحيلولة دون تكرار قيام الإرهابيين بارتكاب هذه الفظائع وتقديم الجناة إلى العدالة.
也门共和国政府已被适时告知伊朗伊斯兰共和国政府的严重关切,后者已要求前者尽最大努力防止再次发生此类恐怖分子实施的暴行,并将肇事者绳之以法。