تقييم الضرر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 576- وتشمل مطالبة وزارة المواصلات بالتعويض عن خسائر مبانيها تكلفة إعداد تقرير عن تقييم الضرر الذي لحق بمبنى الهاتف المركزي في جنوب الصباحية، وهو أحد المباني الرئيسية في الكويت، كما تشمل التكلفة المترتبة على ذلك والمتعلقة بهدم الموقع.
交通部的建筑物损失索赔包括关于South Subahiya交换站的损失情况评估报告费用,该台站是科威特主要交换中心之一,还包括随后引起的拆毁该中心的费用。 - وفي مجال مساعدة البلدان في تقييم الضرر البيئي الناجم عن النزاعات والنظر في مختلف التدابير للتخفيف من حدتها والاحتياجات من القدرات، أجرت وحدة التقييم في أعقاب النزاعات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقييمات في الأراضي الفلسطينية المحتلة والعراق.
在协助有关国家评估因冲突所造成的环境破坏、以及考虑采取各种不同的环境措施和能力需要方面,环境署的冲突后评估事务处对被占领的巴勒斯坦领土和伊拉克进行了环境评估。 - ومن المنظمات الأخرى الناشطة حاليا في مساعدة البلدان المتأثرة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، إذ أنشأ فرقة عمل رفيعة المستوى لاستنباط استجابات للآثار المدمرة التي خلفتها أمواج التسونامي التي ضربت المحيط الهندي، مع التركيز على تقييم الضرر وإعادة تأهيل البيئات الساحلية.
目前积极向受灾国提供援助的其他组织包括世界保护联盟,该组织设立了高级别工作队,负责拟订应付印度洋海啸毁灭性影响的办法,重点是对破坏进行评估和恢复沿海环境。 - وجرى تقييم الضرر بواسطة الطبقات الفيضانية المتقاطعة، التي حصل عليها من بيانات ساتليةشبه آتية، مع طبقات لنظام المعلومات الجغرافية خاصة بالمناطق المتأثرة والحدود الإدارية، وبذلت جهود أيضا لعمل نماذج تجريبية تربط بين مستوى المياه وسقوط الأمطار وغمر المناطق المزروعة بمحاصيل.
评估破坏的方法是相互对照由近实时卫星数据获得的洪水层面和关于受影响地区与行政边界的地理信息系统层面。 还试图建立经验模式,将水位和下雨量与作物地区的洪水泛滥程度联系起来。 - ولذلك يقترح وفده أنه حين يثبت عجز تنفيذ اﻵلية المنشأة لمساعدة الدول الثالثة، وحين يُعلن الخبراء أنه من المستحيل تقييم التكلفة الدقيقة للضرر الملحق، أو يﻻحظون انعدام العوامل الموضوعية التي تسمح بتحديدها، ينبغي آنئذ تقييم الضرر المُعَانَى حسب اﻹنصاف والحسنى.
因此,刚果民主共和国代表团提议,当执行协助第三国的机制经证实无效,专家们已表示不可能评估损害造成的确实花费,或表示缺乏客观因素足以作出决定时,所受损失应按公平善良原则评估。