تقرير موضوعي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء في المقترحات الواردة في تقرير المقرر الخاص(109)، لا سيما ما يتعلق منها بالملحق المقترح للقواعد الموحدة وتقديم تقرير موضوعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين؛
请秘书长征求各会员国对特别报告员报告109 所载建议的意见,特别是对《标准规则》补充建议的意见,并向社会发展委员会第四十二届会议提出实质性报告; - ومن شأن هذه الاقتراحات أن تشكل هيكل تقرير موضوعي وواقعي يود أعضاء الجمعية العامة أن يقرأوه، بدلا من الشكل الروتيني الذي لا يعبّر عن الواقع، لا في ميدان العمليات ولا في مقر الأمانة العامة ذاتها.
这样就将提供一种大会会员国希望阅读到的客观和现实的报告概要,而不是提供一种就常规格式的报告,因为这种报告并不反映在行动实地或秘书处总部本身的现实。 - 53- وفي حين أدمج المكلفون السابقون بالولاية التركيز على المجالات المتعلقة بالنساء والأطفال في عملهم، بما في ذلك أثناء الزيارات القطرية، على النحو المطلوب بموجب الولايات التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان، لم يُعد تقرير موضوعي على الإطلاق بشأن النساء والأطفال.
如人权理事会的任务规定所要求的,以往的任务负责人在其工作,包括在国别访问中,对妇女和儿童领域有所侧重,但妇女和儿童从未成为专题报告的重点。 - ومما يبعث على التشجيع في عامنا هذا أنه، على الرغم من أن مؤتمر نزع السلاح قد فشل مرة أخرى في اعتماد تقرير موضوعي بشأن الاتفاق على برنامج عمل متوازن وشامل، فإن المؤتمر قد تمكّن من إجراء مناقشة مركّزة ومنظمة.
今年,令人鼓舞地注意到,尽管裁军谈判会议又一次未能通过一份就均衡而全面的工作方案达成一致意见的实质性报告,不过还是开展了重点突出而有条理的辩论。 - مقدمـة يجدر التذكير بأن مجلس التجارة والتنمية ينظر، في دوراته السنوية، في تقرير موضوعي تقدمه أمانة الأونكتاد بشأن التنمية الأفريقية في سياق تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
大家记得,多年来,贸易和发展理事会在年度会议上,审议了贸发会议秘书处编写的关于落实《1990年代联合国非洲发展新议程》(《联非新议程》)以推动非洲发展工作的实质性报告。