بياض的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- غير أن الاقتراح الألماني يعطي " صكاً على بياض " للاتفاقيات الجديدة، بينما النقطة التي يثيرها مشروع المادة 84 هي حماية نطاق مشروع الاتفاقية من التداخلات في المستقبل مع الاتفاقيات الأخرى.
但是德国的提案将向新的公约开出一张 " 空白支票 " ,然而第84条草案的目的是保证公约草案的范围在将来不会受到其他公约的削减。 - وأشار إلى مشكلة وكالات إنفاذ القوانين التي تبحث عن " شيك على بياض " للتعامل مع الفساد والحاجة إلى أن تمكن برامج بناء القدرات المحققين والمدعين العامين من احترام حقوق الإنسان عند مكافحتهم الفساد.
他提到了执法机构为解决腐败寻求 " 空白支票 " 的问题,主张加强能力建设方案,使调查和检察人员能够在反腐败过程中维护人权。 - وهنا نود التأكيد على ما صرح به الأمين العام لمجلس الأمن بأن محاربة الإرهاب لا تعني شيكا على بياض لإسرائيل لخرق القانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان وخلق أزمة إنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
我们想重申秘书长对安全理事会所说的以下的话:对恐怖主义作出反应并不等于使以色列有权任意违反国际人道主义法和人权,或在被占巴勒斯坦领土造成一种人道主义危机。 - وتلاحظ اللجنة الخطوات التي اتخذتها حكومة الدولة الطرف لتعزيز إجراءات التفتيش من أجل ضبط سوء استخدام " الاستقالة على بياض " (استقالة غير مؤرخة)، التي تجبَر الموظفات الحوامل بموجبها على التخلي عن العمل.
委员会注意到缔约国政府已采取步骤加强劳动视察,以控制对 " 空白辞退 " (无日期的辞退信)的滥用,即强迫怀孕女雇员退出就业的做法。 - ومن شأن ذلك أن يترك بعض الضحايا في الظل في أحيان كثيرة؛ ويمكن أن يضع تسلسلاً هرمياً للضحايا وأن ينطوي على مخاطر إقامة مسابقة في التضحية، وقد يمنح بعض الجماعات المعاصرة " شيكاً على بياض " ().
这常常会使一些受害者被湮没无闻;它会造成受害者的等级差别,带来在受害者之间造成竞争的风险,还可能给一些当代团体带来 " 无限的信用额度 " 。