الهيكل الجنساني的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومن شأن الهيكل الجنساني الفعال والمعزز تهيئة بيئة داعمة بقدر أكبر للحكومات بغية الوفاء بالتزاماتها بموجب منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، إلى جانب التركيز بوجه خاص على التنفيذ على الصعيد القطري.
一个有效和整合的两性平等架构应能为各国政府创造更有利环境,使它们能够履行在《北京行动纲要》、《千年发展目标》以及《2005世界首脑会议成果》中所做的承诺,同时特别关注在国家一级的执行情况。 - وإذا كانت اللجنة الفرعية في هذا الصدد تؤيد ضرورة مواصلة وتعزيز الحوار بين المعهد والحكومات، وفي مقدمتها الحكومات المانحة، فإنها ترى أن من المهم في هذه الآونة وضع مستقبل المعهد في الاعتبار في سياق العمليات الجارية لإصلاح الأمم المتحدة، وبوجه خاص تقييم الهيكل الجنساني الراهن.
在这方面,小组委员会承认需继续增强妇研所与各国政府,首先是捐助国政府之间的对话,但也必须在这个时候结合正在进行的联合国改革进程,特别是对现有两性平等架构的评价情况,考虑妇研所的未来。 - 47- وحسب الهيكل الجنساني للضحايا في عام 2006، تشير البيانات التي قدمتها وزارة الشؤون الداخلية إلى أن عدد ضحايا العنف المنزلي من النساء كان أكثر من ضعف عدد ضحاياه من الرجال (70.1 في المائة مقابل 29.9 في المائة للرجال) (يعزى ذلك إلى أسباب منها وضع المرأة القائم على نوع الجنس داخل الأسرة).
2006年,内政部按受害者性别结构提供的数据表明,家庭暴力女性受害者是男性受害者的两倍以上(女性占70.1%,男性占29.9%)(在家庭中妇女的性别是造成这种状况的主要原因)。 - وفي هذا الصدد، ففي حين تُقر اللجنة الفرعية بالحاجة إلى مواصلة الحوار وتعزيزه بين المعهد والحكومات، ومع الحكومات المانحة في المقام الأول، فإنها ترى أن من الأهمية بمكان مراعاة مستقبل المعهد في هذا الوقت في إطار عمليات الإصلاح الجارية بالأمم المتحدة، ولا سيما تقييم الهيكل الجنساني الحالي.
在这方面,小组委员会虽赞同需保持并加强研训所与各国政府的对话,特别是与捐助国政府的对话,但很重要的一点是,现在要在联合国改革的持续进程中,特别是在对现有性别问题架构的评价中,考虑研训所的将来。