النقل الدولي للأسلحة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تؤمن جمهورية كوريا بأن الهدف الأسمى من معاهدة تجارة الأسلحة هو توفير صك ملزم قانونا لتنظيم النقل الدولي للأسلحة التقليدية بهدف الحيلولة دون حدوث عمليات نقل غير مشروعة، استنادا إلى المبادئ التي يقبلها المجتمع الدولي بشكل شامل.
大韩民国认为,条约的首要目的是依据国际社会普遍接受的原则订立一项具有法律约束力的文书,用于管制常规武器的国际转让,以防止非法转让。 - تتخذ كل دولة طرف جميع التدابير التشريعية والإدارية اللازمة لتنفيذ أحكام هذه المعاهدة، وتعين السلطاتِ الوطنيةَ المختصة كي يكون لها نظام وطني للمراقبة يتسم بالفعالية والشفافية لتنظيم النقل الدولي للأسلحة التقليدية.
每个缔约国应采取实施本条约的规定所需的一切适当的立法和行政措施,并应指定国家主管部门,以便有一个监管常规武器国际转让的有效和透明的国家控制系统。 - ينبغي أن تبقى القرارات المتعلقة بعمليات النقل الدولية تحت السيطرة الوطنية، لكن على الدول أن تكفل أن تكون جميع عمليات النقل الدولي للأسلحة التقليدية الداخلة ضمن ولايتها خاضعة لرقابة صارمة ومرخصا بها وفق المعايير المتفق عليها دوليا.
关于国际转让的决定应保持在国家控制之下,但各国应确保所有有关其管辖范围内的常规武器国际转让受到严格控制,并根据国际商定的标准获得核准。 - ويشير الفريق العامل، على سبيل القياس، إلى المفاوضات الناجحة التي أجرتها الدول مؤخرا، والتي أدت إلى اعتماد معاهدة تجارة الأسلحة كمثال على التزام الدول بتنظيم النقل الدولي للأسلحة التقليدية من خلال صك ملزم قانونا.
工作组作了类比,它提到各国最近进行了成功的谈判工作,进而通过了《武器贸易条约》,以此为例说明各国致力于通过具有法律约束力的文书对常规武器的国际转让进行管制。 - لا ترخص الدولة الطرف نقل الأسلحة التقليدية من أراض واقعة تحت ولايتها أو إليها أو عبرها، إذا كان النقل يشكل انتهاكا لأي من واجباتها أو التزاماتها الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي تتعلق بمراقبة النقل الدولي للأسلحة التقليدية وتنظيمه.
如果来自、到达或经过缔约国管辖领土的常规武器转让违反其有关控制和监管常规武器国际转让的任何其他相关国际、区域或次区域义务或承诺,则缔约国不得批准此项转让。