النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومصادر القانون الدولي كما تتجلى في الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لا تشمل أي قياس على النظم القانونية الوطنية، ورغم أن مثل هذا القياس يمكن أن يكون له دور ما، فمن الواضح أنه دور فرعي().
《国际法院规约》第三十八条第一项反映的国际法渊源不包括根据国内法律制度的类推,虽然这种类推可能发挥某些作用,但显然是次要的。 - وإذا لم تُعتمد بهذا الشكل فإنه سيجري اللجوء إلى الآليات السارية لتسوية المنازعات، مثل تطبيق الحكم الاختياري بموجب النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو اللجوء إلى المحاكم الأخرى المختصة، مثل الاختصاص الإلزامي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
相反的,应当依靠现有的解决争端机制,如适用所谓《国际法院规约》的任择条款,并依靠诉诸于其他有关法庭。 例如,国际海洋法法庭的强制管辖权。 - كما أنها تعكس الفقرة 1(ج) من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية التي تنص على أن " مبادئ القانون العامة التي تعترف بها الأمم المتمدنة " تشكل المصدر الرئيسي للقانون الدولي.
它也反映了《国际法院规约》第38条第1款(c)项,该条款规定 " 一般法律原则为文明各国所承认者 " ,是国际法的主要渊源。 - تستمر أية جلسة تعقدها الجمعية العامة عملا بأحكام النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية من أجل انتخاب أعضاء للمحكمة حتى يكون عدد من المرشحين مساوٍ لعدد المقاعد المراد شغلها قد فازوا في اقتراع واحد أو أكثر، بأغلبية مطلقة من الأصوات.
大会按照《国际法院规约》为选举法院法官而举行的会议,应持续进行,直至有足够的候选人经一次或一次以上的投票获得绝对多数票以补足全部空缺时为止。 - في قضية الولاية على مصائد الأسماك (اسبانيا ضد كندا) عام 1998، اعتبرت محكمـــــة العدل الدوليــــة أن النظام المتصل بتفسير الإعلانات الانفرادية الصادرة بموجب المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية ليس مطابقا للنظام المنشأ لتفسير المعاهدات بموجب اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
此外,正如关于国家单方行为的第二份报告所载第2条草案指出,单方法律行为必须是意愿的毫不含糊和自由的表达,公开制定的和明确针对行为对象的。
相关词汇
- النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة中文
- النظام الأساسي للموظفين中文
- النظام الأساسي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص中文
- النظام الأساسي لماكاو中文
- النظام الأساسي لمجلس أوروبا؛ معاهدة لندن中文
- النظام الأساسي لمحكمة العدل لأمريكا الوسطى中文
- النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح中文
- النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات中文
- النظام الأفريقي الإقليمي للاتصال بواسطة السواتل中文