القوات المسلحة التركية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقال إن وفد قبرص قدم صورة دقيقة ومزعجة للحالة السائدة في المنطقة التي تحتلها تركيا في شمالي قبرص، حيث تنتهك حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان من القبارصة اليونانيين بشكل منتظم، على نحو مازال مستمرا على مدى ٢٣ سنة من وجود القوات المسلحة التركية في الجزيرة.
塞浦路斯代表团已确切描述了北塞浦路斯土耳其占领区内普遍存在的令人担忧的人权状况。 在那里,自土耳其武装部队进入该岛以来的23年中,希族塞人的人权和基本自由一直遭到有计划有步骤的侵犯。 - إن حكومة جمهورية العراق تدين بشدة قيام القوات المسلحة التركية بخرق حرمة أراضيها وأجوائها، وتطالبها بسحب قواتها الغازية من داخل اﻷراضي العراقية فورا والكف عن تكرار هذه الممارسات التي تتناقض مع عﻻقات حسن الجوار ومبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة.
伊拉克政府要以最强烈的措施谴责土耳其武装部队这次对伊拉克领土和领空的侵犯行为,并要吁请土耳其政府立即将其入侵部队撤出伊拉克领土并且不再采行任何不符合睦邻关系和国际法与《联合国宪章》原则的做法。 - وقال إنه في أعقاب غزو الجزيرة واحتلال 37 في المائة من أراضيها من قِبَل القوات المسلحة التركية أخذت انتهاكات حقوق الإنسان للحريات الأساسية أبعاداً تثير القلق الشديد، وهي تتعلق بحقوق الأشخاص المشردين وبحالة الأشخاص المحاصرين في المنطقة المحتلة من قبرص وبحقوق آباء الأشخاص المفقودين.
自土耳其军队入侵并占领了塞浦路斯共和国37%的领土后,侵犯人权和基本自由的规模令人担心,无论是流离失所者的权利,还是被围困在塞浦路斯北部飞地的人的状况,或是失踪人员亲属的权利都是如此。 - إن حكومة جمهورية العراق تدين بشدة خرق حرمة أراضيها وأجوائها من قِبَل القوات المسلحة التركية وتطالب الحكومة التركية بسحب قواتها الغازية من داخل اﻷراضي العراقية فورا والكف عن تكرار هذه الممارسات التي تتناقض مع عﻻقات حسن الجوار ومبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة.
伊拉克共和国政府强烈谴责土耳其军队破坏伊拉克领土完整和侵犯伊拉克领空的行为。 伊拉克政府敦促土耳其政府立即将其部队撤出伊拉克领土,并停止这种违反友好睦邻规则、国际法原则和《联合国宪章》的做法。 - كما قامت وحدات هندسية عسكرية تركية، وبمشاركة شركات بناء مدنية تركية، ببناء جسر (بلبل) على نهر الزاب داخل أراضينا الوطنية، في حين استمرت وحدات من القوات المسلحة التركية الموجودة فعلا داخل الأراضي العراقية بعملياتها العسكرية في مناطق جبلي (متين وكاره) بإسناد من الطائرات العمودية التركية والآليات المدرعة والدبابات.
土耳其工兵部队,连同土耳其民间建造公司,也在我国领土之内的扎布河建造一条活动便桥。 同时,已在伊拉克领土境内的土耳其武装部队在直升机、装甲运兵车和坦克的支援下,继续在马廷山和卡拉赫山地区进行军事行动。