القوات العسكرية الدولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويذكر الأمين العام أن أهم تغيير سيطرأ على البيئة التي تعمل فيها البعثة سيتمثل في سحب القوات العسكرية الدولية الذي سيؤدي إلى الانسحاب الكامل للقوات العسكرية بحلول نهاية عام 2014.
秘书长说,特派团行动环境中的最大变化是国际军事部队的削减,到2014年年底,作战部队将全部撤出。 - وقد اختُطف الأطفال بهدف تجنيدهم واستغلالهم جنسيا وكذلك لتخويف أسرهم عندما تكون العائلات تعمل لصالح الحكومة أو القوات العسكرية الدولية أو عندما يُنظَر لها على أنها تعمل لصالحها.
绑架儿童的目的是征募从军、性虐待等,但有的情况是为了恐吓那些被认定为政府工作或为国际军事部队工作的家人。 - 6- ولا تزال الوفيات والإصابات والعمليات في صفوف المدنيين التي تُعتبر منافية للمبادئ الإسلامية محل تركيز المظاهرات والاحتجاجات ضد وجود القوات العسكرية الدولية في أفغانستان.
平民死亡率和受伤率以及被视为违反伊斯兰原则的行为,仍是阿富汗境内示威游行和抗议,反对国际武装部队进驻的聚焦点。 - وباستثناء القدرة على طلب مساعدة الدول أو القوات العسكرية الدولية في القبض على المشتبه فيهم أو على المتهمين، وتسليمهم للمحاكم لاحتجازهم، تنعدم سلطة المدعية العامة حين يتعلق الأمر بالاحتجاز.
除了可请国家或国际军事部队协助逮捕涉嫌人或被起诉人并将其移送法庭拘留外,检察官在拘捕到案事项上是无能为力的。 - وأجرت القوة الدولية للمساعدة الأمنية استعراضها التصديقي الثاني لتحديد المواقع التي يمكن نقل المحتجزين إليها من عُهدة القوات العسكرية الدولية إلى مؤسسات الأمن الأفغانية دون تعريضهم لخطر التعذيب.
安援部队进行了第二次核证审查,以确定国际军事部队能够在没有酷刑风险的情况下向阿富汗安全机构移交被拘留者的地点。
相关词汇
- القوات الديمقراطية لتحرير رواندا中文
- القوات الديمقراطية لتحرير رواندا-فصيل راستا中文
- القوات الصاروخية الاستراتيجية (كوريا الشمالية)中文
- القوات العسكرية الآيسلندية中文
- القوات العسكرية التقليدية ذات القدرة الهجومية中文
- القوات العسكرية لسلالة تشينغ中文
- القوات الفضائية الروسية中文
- القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا中文
- القوات المحايدة中文