الغبن的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهناك أمثلة كثيرة يمكن إيرادها وتحتفظ حكومة العراق بحقها في توضيح هذه المسألة في وقت ﻻحق ﻹثبات مدى الغبن والحيف والظلم الذي يتعرض له شعب العراق ونهب أمواله تحت مظلة التعويضات.
这方面的实例还有很多。 伊拉克政府保留其今后使这一问题真相大白的权利,目的是要突出伊拉克人民在赔偿的外衣下受到掠夺所致的巨大伤害和不公的程度。 - فالمجتمع الدولي يواجه الآن مجموعة جديدة كاملة من التهديدات العالمية، تشمل الأثر السلبي لتغيّر المناخ، وتصاعد أوجه الغبن بين السكان وفيما بينهم، وشح الموارد، وسرعة انتشار الأمراض المعدية، والإرهاب.
国际社会现在面临一系列全新的全球性威胁。 这些威胁包括气候变化的消极影响、群体内部和群体之间日益严重的不公平、资源稀缺以及传染病和恐怖主义迅速蔓延。 - وفي بعض الحاﻻت، أدى اشتداد هذه التصورات المقولبة إلى سن تدابير قانونية تفرط في حجب المرأة وتسبب لها الغبن في بيئة اﻻقتصاد السوقي، فضﻻ عن انتهاج سياسات تعوق مشاركة اﻷب في الحياة اﻷسرية ورعاية اﻷطفال.
有些情况下,加强的刻板态度还会导致制订法律措施对妇女过份保护,有害妇女进入市场经济,同时形成政策,挫折父亲参与家庭生活和照顾子女的意愿。 - وفي بعض الحاﻻت، أدى اشتداد هذه التصورات المقولبة إلى سن تدابير قانونية تفرط في حجب المرأة وتسبب لها الغبن في بيئة اﻻقتصاد السوقي، فضﻻ عن انتهاج سياسات تعوق مشاركة اﻷب في الحياة اﻷسرية ورعاية اﻷطفال.
在有些情况下,加强的传统定型观念还会导致制订法律措施对妇女过份保护,有害妇女进入市场经济,同时形成政策,阻碍父亲参与家庭生活和照顾子女。 - وقد تغير عالمنا بفعل هذا الوباء وبفعل جهود التصدي له، فارتقت مسألة الغبن العالمي في مجال الصحة إلى مكانة متقدمة على قائمة الأولويات السياسية العالمية، وأصبح الإنسان محور الجهود المبذولة في مجالات الصحة والتنمية وحقوق وحقوق الإنسان.
这种流行病及其防治办法已经使我们的世界发生了改观,在全球政治议程上凸显了全球医疗不平等的状况,使人成为公共卫生、发展和人权努力的中心。