الجمعة الماضي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فما هو مبرر أن تغزو حوالي 150 دبابة إسرائيلية يوم الجمعة الماضي مدينة صغيرة بحجم مدينة نابلس لتدمر المنازل على رؤوس أصحابها ولتقتل حوالي 10 من الأطفال والنساء والشيوخ والمدنيين الأبرياء الآخرين وتعتقل الشبان وتستخدم كل طرق الإهانة والإذلال لأبناء الشعب الفلسطيني، ضاربة عرض الحائط بكل القيم الإنسانية والمعايير والقوانين الدولية؟
上星期五有150辆以色列坦克袭击象纳布陆斯这样一个小城镇有何道理? 在那里,其中仍然有人的房子被摧毁。 数十名妇女、儿童、老年人和其他平民丧生。 - وكما نرى، مرة أخرى، البيانات التي استمعنا إليها من ممثلي المنظمات غير الحكومية يوم الجمعة الماضي وفي الأوارق التي صدرت مؤخرا بشأن المسألة، من المُلِحّ أن يضطلع المجتمع الدولي بجهد متضافر لتفادي جرح ومقتل مئات الآلاف من ضحايا الاستخدام غير المناسب والإجرامي للأسلحة النارية.
我们可以从上星期五非政府组织代表的发言及最近发表的有关该问题的文件中看到,国际社会迫切需要采取协调行动,以避免因火器的不适当和犯罪使用而造成成千上万受害者的伤亡。 - وبدلا من الوفاء بالالتزامات الخاصة بمكافحة الإرهاب، تركز قوات الأمن الفلسطينية جهودها على استهداف " المتعاونين " ، الذين حُكم على واحد منهم، يُدعى وليد حمدية، بالإعدام يوم الجمعة الماضي في محاكمة لم تستغرق سوى بضع ساعات.
巴勒斯坦安全部队非但不履行打击恐怖主义的义务,反而将精力集中于所谓的 " 投敌者 " ,其中一人Walid Hamdiyeh于上周五被判死刑,审判仅持续了几小时。 - أولاً وقبل كل شيء، أشار الوفد الجزائري في الجلسات غير الرسمية والرسمية التي عقدت يوم الجمعة الماضي إلى أنه يمكن تحسين الولايتين المتعلقتين بنزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية بمراعاة المنطوق الذي سبق اعتماده بتوافق الآراء في إطار مؤتمرات استعراض معاهدة عدم الانتشار من 1995 حتى 2000.
首先,在上周五举行的正式和非正式会议上,阿尔及利亚代表团指出,关于核裁军和消极安全保证的职责可以采用1995和2000年的《不扩散条约》审议大会一致通过的措辞予以改进。 - إننا نؤيد ذلك إلى حد بعيد وممتنون جداً أيضاً من أجله لأن جميع تلك الدول الأطراف وقَّعت أيضاً على بيان سمعناه يوم الجمعة الماضي أُدلي به نيابة عن مجموعة أكبر، لكنه لم يكن بلا شك في دقة هذا البيان الذي أصغينا إليه والذي كان أكثر إبهاماً منه.
我们对此非常赞成而且极为感谢,因为上述所有缔约国也支持上星期五我们听到的代表一个更大集团所作的发言,然而,上星期五的发言肯定没有我们刚才所听到的发言那么确切而且比较模棱两可。