التبرّع的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " (د) يشجِّع أيضا جميعَ الجهات المانحة على النظر في التبرّع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من الإسراع في الاستجابة لطلبات تقديم المساعدة ووضع أنشطتها البرنامجية وتنفيذها على نحو فوري ومنسَّق؛
" (d) 还鼓励所有捐助方考虑提供可编入方案的资金,特别是让工发组织能够对援助请求迅速作出回应,以迅捷协同的方式拟订并实施方案活动; - " (د) يشجِّع أيضا جميعَ الجهات المانحة على النظر في التبرّع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من الإسراع في الاستجابة لطلبات تقديم المساعدة ووضع أنشطتها البرنامجية وتنفيذها على نحو فوري ومنسَّق؛
" (d) 还鼓励所有捐助方考虑提供可用于方案的资金,特别是让工发组织能够对援助请求迅速作出回应,以迅捷协同的方式拟订方案并实施方案活动; - وأردفت بقولها بأنه بات من الأمور الأساسية أكثر من أيّ وقت مضى أن تُعنى البلدان بدعم اليونيدو، وإن وفدها يعرب عن امتنانه إلى تلك البلدان التي أعلنت من قبلُ التبرّع بمساهمات طوعية بغية دعم برامج اليونيدو، وخصوصاً في أفريقيا.
各国比以往任何时候都更需要支持工发组织的工作,布基纳法索代表团对已经宣布为支持工发组织的方案,尤其是非洲的方案而提供自愿捐款的国家表示感谢。 - يطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدّم بعد مساهماتها في الموارد العادية لعام 2011 أن تقوم بذلك؛ ويشجّع الدول الأعضاء على إعلان تبرّعاتها على أساس عدة سنوات إن أمكن، وأن تعلن جداول السداد، وأن تلتزم من ثمّ بإعلانات التبرّع هذه وبجداول سدادها؛
请尚未对2011年经常资源捐款的所有国家提供此种捐款,鼓励各会员国在可行时作出多年期认捐并提出捐款时间表,然后信守认捐承诺和捐款时间表; - وفي الأماكن التي يتمتع فيها التنظيم الإرهابي بقاعدة إقليمية واضحة، فإنه يستطيع أن يفرض الضرائب على البضائع المشروعة أو غير المشروعة، أو أن يلجأ ببساطة إلى ابتزاز الأعمال التجارية، " مشجعا " هذه الأعمال على التبرّع للقضية.
如果一个恐怖组织有明确的区域性基地,它可以对合法和非法的商品收费或对各种行业进行勒索, " 鼓励 " 他们向该事业捐款。