التأميم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن عملية التأميم التي حدثت في كوبا تشمل أيضا رعايا بلدان أخرى اتخذت حكوماتهم من قرار كوبا السيادي موقف الاحترام، وأجريت مفاوضات من أجل تعويض مواطنيها.
古巴进行的国有化进程也影响到其他国家的公民。 有关国家政府采取了尊重古巴主权决定的立场,与其就补偿问题进行了谈判。 - ويمكن تعزيز ثقة المستثمرين في البلد المضيف بتدابير منها ، مثﻻ ، الحماية من التأميم أو المصادرة دون اعادة نظر قضائية ودفع تعويض مﻻئم وفقا للقانون الدولي .
例如,确保未按照国际法规定经过司法复审和给予适当的补偿,不得将财产收归国有或剥夺财产,可以增强投资者对东道国的信心。 - وتستهدف معاهدات الاستثمار الثنائية توفير الأمن للاستثمار الأجنبي بفضل أحكام تقضي بالتعويض في حالة التأميم أو نزع الملكية، وبتسوية المنازعات، وتوفير ضمانات بشأن تحويل الأموال.
双边投资条约规定,一旦出现国有化或没收,应对国外投资进行赔偿,并规定了解决争端和转移资金的保证,从而保障了国外投资的安全。 - وقد أقر القانون الدولي بشرعية عملية التأميم في كوبا وبالمنافع العامة التي نجمت عنها، وسلم أيضا باستعداد الحكومة الكوبية لتقديم تعويضات مناسبة ومنصفة على أساس المساواة واﻻحترام والمطالبات المتبادلة.
国际法承认古巴的国有化进程合法并且符合公共利益,以及古巴政府愿意在平等、尊重和相互索赔的基础上,支付适当的和公平的补偿。 - بيد أن الامتيازات لا تؤدي الدور نفسه في صناعات النفط والغاز، بما أن معظم إنتاج النفط بعد عمليات التأميم التي شهدتها فترة الخمسينات إلى السبعينات كانت تضطلع به شركات مملوكة للدول().
但是在石油和天然气行业,特许权的角色并不如此,因为1950年代至1970年代国有化以后,大多数石油生产由国营公司经营。