الاختصاص الزمني的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 5-2 ولاحظت اللجنة أنها مُنعت من النظر في الادعاء المقدم بالنيابة عن الآنسة كارولينا دا سيلفا من حيث الاختصاص الزمني ((ratione temporis.
2. 委员会注意到,由于时间上的理由,委员会不能审理以Carolina da Silva女士名义提出的申诉。 - وعلى ضوء ما تقدم ووفقاً للسوابق القضائية المستقاة من قرارات اللجنة(). فإن اللجنة تستنتج أن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزمني بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
鉴于上述情况,并根据委员会的判例, 委员会根据《任择议定书》第一条,判定来文因属时理由不可受理。 - إن إساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات لا تشكل، من حيث المبدأ، أساساً لاتخاذ قرار بعدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني بسبب حدوث تأخير في تقديم البلاغ.
从原则上来说,滥用提交权并非根据`属时理由 ' 裁定延误提交的来文不予受理的依据。 - 112- ومضت قائلة إنه فيما يتعلق بنطاق موضوع الاختصاص الزمني ((ratione temporis يجب ألا تصرف مسألة منع الكوارث اهتمام اللجنة بالقضية الأساسية، وهي تقديم المساعدة بعد وقوع الكوارث.
关于专题的属时理由的范围,防灾问题不得将委员会的注意力从核心问题 -- -- 即灾后援助 -- -- 转移开。 - لذلك السبب، أصدرت المحكمة قرارا ينص على أن الطلب المضاد لم يقع ضمن الاختصاص الزمني لها على النحو المطلوب في المادة 80، الفقرة 1 من لائحة المحكمة، وبالتالي فهو غير مقبول.
因此,法院作出决定指出,反诉不属于《法院规则》第80条第1款要求的属时管辖范围,因此无法受理。
相关词汇
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (2017)中文
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (سبتمبر 2016)中文
- الاختبار النووي الكوري الشمالي (يناير 2016)中文
- الاختبار بثيوسيانات الكوبلت中文
- الاختراعات الأربعة العظيمة للصين القديمة中文
- الاختصاص بحكم الوقت中文
- الاختصاص والمبادئ التوجيهية والقواعد الخاصة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية中文
- الاختصاصي中文
- الاختفاء القسري中文