الاتفاق المتعدد الأطراف的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويسعدني إبلاغ الدول الأعضاء اليوم بأن وزراء خارجية البلدان النامية غير الساحلية أقروا الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن تلك المؤسسة خلال اجتماعهم السنوي التاسع في الأسبوع الماضي.
我今天要高兴地告知会员国,内陆发展中国家外交部长在上周的第九次年度会议上批准了成立该机构的多边协议。 - (10) وترحب اللجنة بتوقيع الدولة الطرف على الاتفاق المتعدد الأطراف للتعاون الإقليمي وباعتماد خطة العمل الإقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، في عام 2006.
(10) 委员会欢迎缔约国在2006年签署区域多边合作协定并通过打击买卖人口特别是妇女和儿童的区域行动计划。 - وبموجب أحكام الاتفاق الأول، وكمسألةٍ من مسائل القانون الدولي، تتعهد الحكومتان بجملة أمور منها " دعم أحكام الاتفاق المتعدد الأطراف وتنفيذها حسب الاقتضاء " .
根据正式协议的规定,两个政府除其他外,作为一个国际法事项 " 支持并在适当时执行多党协议的规定。 - 7- ودعيت البلدان النامية غير الساحلية إلى أن تنضم إلى الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز فكري دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية لعام 2010، إن لم تكن قد فعلت بعد.
会议请尚未加入2010年《建立内陆发展中国家国际智库的多边协定》的所有内陆发展中国家尽快加入该协定。 - والحقيقة أن عمليات المجتمع المدني العالمي، في المناقشة التي دارت مؤخراً حول الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار، كانت مهمة بشكل حاسم في التخلي في نهاية الأمر عن عملية التفاوض بشأن مشروع المعاهدة(31).
的确,在最近关于《多边投资协定》的辩论中,全球民间社会对最终放弃条约草案的谈判起了至关重要的作用。
相关词汇
- الاتفاق المؤقت المتعلق بتدابير معينة للحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية中文
- الاتفاق المؤقت بشأن الطيران المدني الدولي中文
- الاتفاق المؤقت بشأن المسائل المتعلقة بقاع البحار العميقة中文
- الاتفاق المؤقت للسلام والحكم الذاتي في كوسوفو中文
- الاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والأعضاء المنتسبين لها من أجل التعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية中文
- الاتفاق المتعدد الأطراف الأساسي بشأن النقل الدولي وإقامة ممر بين أوروبا والقوقاز وآسيا中文
- الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بمصائد الأسماك中文
- الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار中文
- الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الحقوق التجارية للخطوط الجوية غير المنتظمة في أوروبا中文