استطلاع رأي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن تحديد مثل هذه العملية من خلال منهج موضوعي وشفاف، من قبيل استبيان أو استطلاع رأي أولي للتوصل إلى مجموعة من العناصر يمكن أن تحظى بأوسع قدر ممكن من الـتأييد، حتى يتسنى لها أن تشكل الأساس لمثل هذه المفاوضات الحكومية الدولية.
可通过调查问卷或非正式投票等客观、透明的方法来确立这样一个进程,以确定一系列可得到最广泛支持的谈判要素,从而将其作为这种政府间谈判的基础。 - وخلص المكتب من استطلاع رأي المقاتلين السابقين أن أقل من نصفهم (37 في المائة) قد سجل للحصول على استحقاقات، ومعظم هؤلاء (85 في المائة) لم يختر سوى التدريب المهني، ومن هؤلاء، لم يكمل سوى النصف تدريبهم.
监督厅对前战斗员进行的调查发现,不到一半(37%)的人已经登记申请救济,其中大多数(85%)的人只选择接受职业培训,而这个数目之中只有一半完成培训。 - استنادا إلى مقابلات مع أصحاب المصلحة والشركاء وإلى نتائج استطلاع رأي السكان المحليـين، خلص المكتــب أيضــا إلــى أن أداء البعثـــة فـي مجال الإعلام يتسم بالفعالية، إذ تروج لمفهوم عملية السلام ولولايتها بين الأحزاب السياسية وعامة السكان.
根据与利益攸关者和伙伴机构的面谈和居民调查的结果,监督厅还总结认为,联利特派团在新闻领域很有效率,促使各个政党和一般居民了解和平进程和特派团的任务。 - وفيما يتعلق بحماية المدنيين، تشير نتائج استطلاع رأي السكان إلى أن سكان ليبريا يقيمون الجهود التي تبذلها البعثة في مجال حماية المدنيين إيجابيا، حيث ذكر 78 في المائة من المستجيبين أنهم يثقون في قدرة البعثة على حماية المدنيين.
在保护平民方面,居民调查的结果表示,利比里亚居民对联利特派团在保护平民方面的努力有积极的评价,78%提出答复的人说,他们确信特派团有能力保护平民。 - وتضم سفن بحرية عديدة طائرات عمودية على متنها، وسيلزم استطلاع رأي هذه السفن لاستكشاف مدى استعدادها من حيث المبدأ للقيام بهذا الدور، وما إذا كانت ستمتلك القدرة من حيث توفير الحراس للمشتبه فيهم، ومدى إمكانية الوصول إلى أروشا من الساحل التنزاني.
许多海军舰艇上载有直升机,需要与他们探讨他们是否在原则上愿意承担运送任务,以及他们是否有看守嫌犯的能力,能否应付从坦桑尼亚海岸到阿鲁沙的航程。