اتفاق ثلاثي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أُبرمَ في عام 2007 اتفاق ثلاثي لمراقبة الحدود بين الشرطة الهنغارية ومفوضية شؤون اللاجئين ولجنة هلسنكي في هنغاريا يتيح للجنة التحقق من كيفية تطبيق الشرطة لمبدأ عدم الإعادة القسرية ونشر تقرير دوري.
2007年在匈牙利警方、难民署和匈牙利赫尔辛基委员会之间签署了一项三方边界监督协议,允许委员会评估警方如何实施不驱逐原则和发布年度报告。 - وقد أُبرمَ في عام 2007 اتفاق ثلاثي لمراقبة الحدود بين الشرطة الهنغارية ومفوضية شؤون اللاجئين ولجنة هلسنكي في هنغاريا يتيح للجنة التحقق من كيفية تطبيق الشرطة لمبدأ عدم الإعادة القسرية ونشر تقرير دوري.
2007年在匈牙利警方、难民署和匈牙利赫尔辛基委员会之间签署了一项三方边界监督协议,允许委员会确认警方如何实施不驱逐原则和发布年度报告。 - وعلاوة على ذلك، يبين هذا الدليل أنه يتعين إدراج عمليتي استرجاع ورد الأراضي أو غيرها من الأموال الثابتة والمنقولة، التي قد يكون اللاجئون فقدوها أو تركوها، في أي اتفاق ثلاثي أو أي إعلان بشأن الإعفاءات والضمانات(11).
" 10 此外,手册还阐明,收回和归还回归难民所丧失或留下的土地或其他不动产,必须列入任何三方协议或任何大赦和促请声明。 - وهذه الورقات هي عبارة عن اتفاق ثلاثي الأطراف أبرمَ بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والحكومات المشاركة، إذ أُقترح كمحفل أساس لإجراء الحوار بشأن السياسات المتبعة في كافة البلدان المتلقية للإقراض الامتيازي من المؤسسات المالية الدولية.
减贫战略文件是基金组织、世界银行和参加国政府之间的一项三方协定,其意图是作为所有接受这些国际金融机构优惠贷款的国家内政策对话的主要论坛。 - وعقب إبرام اتفاق السلام المتعلق بجنوب السودان في عام 2005، أدى اتفاق ثلاثي أُبرم بين حكومتي السودان وإثيوبيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى تيسير إعادة 000 21 لاجئ إلى الوطن في جنوب السودان.
2005年苏丹南部和平协定签署之后,苏丹政府、埃塞俄比亚政府和联合国难民事务高级专员办事处签订了三方协定,协助21 000名难民返回苏丹南部。