اتفاق بيئي متعدد الأطراف的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يعزز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاق بيئي متعدد الأطراف بشأن الزئبق ونهج الإدارة الدولية الأخرى للمواد الكيميائية، مستفيداً من أي نواتج نهائية للعملية التي يجري القيام بها في الوقت الراهن بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
· 利用目前正在《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》之下开展的任何进程的最终结果,加强汞多边环境协定与其他现有国际化学品管理做法之间的合作与协调; - أنظمة الامتثال في معظم الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف غير تخاصمية وغير عقابية، إذ أن المقصود منها هو تعزيز العمل الجَماعي بما يعود بالمصلحة على جميع الأطراف في اتفاق بيئي متعدد الأطراف عندما تؤدي الصعوبات التي يواجهها أي طرف منفرد إلى إضعاف فعالية الاتفاق.
大多数多边环境协定的遵约制度是非对抗性和非惩罚性的;在某一缔约方的遵约问题可能削弱协定的效力时,这些制度支持开展集体行动来保护所有缔约方的利益。 - في معظم الحالات، يتم إعمال إجراءات عدم الامتثال بموجب اتفاق بيئي متعدد الأطراف بأن يقوم طرف تنطبق عليه شروط ذلك بموجب القواعد التي اعتمدها الجهاز الرئاسي للاتفاق بإبلاغ الأمانة بوجود قضية تتصل بالامتثال من جانب طرف في الاتفاق.
在大多数情况下,当根据某多边环境协定理事机构所通过的规则有资格启动不遵守情事程序的实体通知秘书处有关某缔约方的遵约问题时,该协定下的正式不遵守情事程序即被启动。 - من السهل على الأطراف تنفيذ الالتزامات التي ينص عليها اتفاق بيئي متعدد الأطراف والامتثال لها عندما تكون أهداف الاتفاق مبينة بوضوح ومفهومة، وعندما تكون الالتزامات التي تفرضها على الأطراف مصاغة بدقة، وبعيدة عن الغموض، ومنطقية، ومتسقة في ما بينها.
如果多边环境协定的目标表述清晰、易于理解,且根据该协定缔约方应承担的各项义务用词精确、没有歧义、符合逻辑且保持一致,那么缔约方在履行和遵守各项义务时也会更加容易。 - وفيما يتعلق بتعريف " اتفاق بيئي متعدد الأطراف " أعرب بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية عن اعتقادهم بأن ثمة حاجة إلى تعريف المفهوم لإبقائه ضمن حدود الولاية، فيما لم يعتبر البعض أن هذا ضروري.
关于确定 " 多边环境协定 " 的问题,世界贸易组织的一些成员认为有必要界定这一概念以便将其维持在这一任务的范畴之内;而其它成员认为并没有这一必要。