اتحاد جمركي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، أُنشئ مع كازاخستان وبيلاروس اتحاد جمركي وفضاء اقتصادي موحد بسوق من 165 مليون مستهلك يعمل في توافق تام مع مبادئ منظمة التجارة العالمية ومعاييرها.
在哈萨克斯坦和白俄罗斯建立了关税同盟和统一经济空间,这一市场拥有1.65亿消费者,并且在运作中充分遵守世界贸易组织(世贸组织)的各项原则和标准。 - وترى البرازيل أن من الطبيعي والمقبول أن تكون عملية تحقيق الاتساق داخل منطقة اتحاد جمركي ما، منصبة على ضرورة الحيلولة دون استخدام هذه الإجراءات بوصفها قيداً من القيود غير التعريفية التي تفرض على التجارة فيما بين بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
巴西认为,在统一关税区内部集中注意避免将这类手续用作南锥共市成员国之间限制贸易的非关税手段而采取协调进程是正常和可以接受的。 - وقد تم بموجب الاتفاق الساري مفعوله الآن إنشاء اتحاد جمركي بين جمهورية سان مارينو والاتحاد الأوروبي الحالي وإقامة علاقة تعاون لا سيما في المجالات التجارية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مما يسهّل توطيد العلاقات بين الطرفين.
现行《协定》在圣马力诺共和国与目前的欧洲联盟之间建立了海关同盟,并尤其在商业、经济、社会、文化领域建立了合作关系,从而促进巩固各方的关系。 - وعملاً باتفاق أنقرة، أبرمت تركيا في عام 1996 اتفاق اتحاد جمركي مع الاتحاد الأوروبي، وتم، في مؤتمر القمة المعقود في هلسنكي في عام 1999، قبول ترشحيها للانتساب إلى الاتحاد الأوروبي كعضو كامل العضوية.
1996年,土耳其按照《安卡拉协定》与欧洲联盟(欧盟)缔结了一项《关税同盟》协定。 在1999年的赫尔辛基峰会上,土耳其获得欧盟正式成员候选国资格。 - وتتيح تركيا وصول جل منتجات أقل البلدان نموا إلى أسواقها دون رسوم ودون حصص تمشيا مع مبادرة أي شيء فيما عدا الأسلحة بوصفها عضوا في اتحاد جمركي مع الاتحاد الأوروبي.
土耳其与欧洲联盟同属一个关税联盟,该国按照 " 军火外一切免税 " 倡议,对多数最不发达国家的产品实行无关税、无配额市场准入。