إطار التشاور的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع عودة الديمقراطية وإدماج المرأة في الحياة السياسية النشطة، برزت مسألة وضع المرأة مرة أخرى كموضوع للمناقشة العامة، وبذلك أُنشئت لجنة المرأة ضمن إطار التشاور البرنامجي، ومهدت الطريق لتعيين المرأة في وظائف صنع القرار.
恢复民主以及使妇女参与积极政治生活,这使妇女地位问题重新成为公共辩论的主题。 因而在方案协商框架内设立了妇女委员会,为妇女担任决策职务铺平了道路。 - وأُعلمت اللجنة بأن التبرع الأصلي الذي أعلنه المانح ظل ثابتا وبأن مؤسسة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ذلك، تقوم حاليا في إطار التشاور مع الأمم المتحدة بالنظر في كيفية تعزيز دعمها للأمم المتحدة من خلال أنشطتها في مجال الدعوة وبواسطة قدرتها على تعبئة الموارد.
委员会获悉,捐助者原先的承诺依然坚定,而且此外,联合国基金会已同联合国协商以考虑如何通过其宣导和调动资金的能力以增强它对联合国的支助。 - ويضفي هذا البروتوكول، الذي يتمثل هدفه الرئيسي في القضاء على التمييز ضد الفتيات في النظام التعليمي، طابعاً رسمياً على إطار التشاور الدائم بين المؤسستين الشريكتين الذي أُنشئ من أجل اتخاذ قرارات متفق عليها تشجع تحسين النظام التعليمي في هايتي لصالح كلا الجنسين.
这项议定书以消除教育系统中对女童的歧视为主要目标,确立了两个合作机构之间的长期交流框架,以期采取协调一致的决策,改善海地的学校制度,造福男女两性。 - وبفضل الأعمال التي اضطلع بها حتى الآن من جانب مختلف الأفرقة العاملة التابعة للمجموعة، وفي إطار التشاور مع عدد من المكاتب القطرية، وضعت اللجنة التنفيذية للمجموعة وسائل ترمي إلى تحسين التعاون فيما بين الوكالات في ميدان إعداد البرامج واعتمادها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
由于发展集团各工作组迄今所作的工作,并在与若干国家办事处进行协商后,发展集团执行委员会已发展了一些工具,用以改善各机构间在方案编制和核准、执行、监测和评价方面的协同配合。 - ويرى المقرر الخاص أن وجهات النظر هذه مهمة ويأمل أن تتم أي عملية من عمليات العودة في إطار التشاور مع الأشخاص والمجتمعات المحلية المتأثرة، مع اتخاذ التدابير والضمانات الضرورية للعودة الطوعية والآمنة والكريمة لهؤلاء الأشخاص وكفالة إدماجهم في مجتمعاتهم.
他认为,这些意见很重要,并希望所有回返工作都应在与受影响的个人和社区磋商的基础上进行,并使必要的措施和保障措施到位,以使人民能在安全和有尊严的情况下自愿回返,并确保他们能重新融入社会。
相关词汇
- إطار التجارة الإلكترونية العالمية中文
- إطار التخطيط الاستراتيجي المتوسط الأجل (1993-1996中文
- إطار التخطيط الاستراتيجي لكبار المستشارين بشأن مشاكل البيئة والمياه中文
- إطار التدبّر الكلي中文
- إطار الترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة中文
- إطار التعاون中文
- إطار التعاون الإقليمي中文
- إطار التعاون العالمي中文
- إطار التعاون القطري中文