إذن صريح的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويُحظر بموجب التشريعات المكسيكية على سفن الصيد التي تحمل أعلاما أجنبية تفريغ منتجات مصائد الأسماك التجارية في الموانئ المكسيكية، باستثناء حالات الطوارئ أو عندما يكون قد صدر إذن صريح لها بذلك، والتزمت بالامتثال لشروط محددة.
墨西哥立法禁止悬挂外国旗帜的渔船在墨西哥港口卸下商业渔获,但紧急情况或获得明确授权或符合特定规定的情况不在此限。 - وينبثق واجب تمثيل الدولة في مجال العلاقات الدولية من " القانون الدولي [نفسه] وتؤدَّى تلقائيا، دون الحاجة إلى أي إذن صريح من الدولة التي يمثلونها " ().
这种在国际关系中代表国家是 " 以国际法为基础的,行使该职能是自动的,无需他们所代表的国家明示授权 " 。 - ونفس الشيء يحدث بالنسبة إلى القيود المفروضة على الزيارات الأسرية التي قيدت بزيارة واحدة كل ثلاث سنوات، وحتى في تلك الحالة يجب استحصال إذن صريح بالزيارة من وزارة الخزانة، إذا اقتنعت بوجوب أسباب إنسانية تبرر تلك الاتصالات الأسرية.
对探亲也实行了限制,限于每三年一次,并且必须得到财政部的明确同意,如果财政部认为有进行这种探亲的人道主义理由的话。 - (زز) لا يُسمح بأن يوجد في مقار الشرطة أي شيء لا يكون جزءاً من العتاد المعتاد الذي يُزَوَد به موظفو إنفاذ القانون ما لم يصدر بذلك إذن صريح من كبير الضباط وما لم تُسَجَل التفاصيل، بما في ذلك الأسباب، بدقة؛
(hh) 未经高级官员明确许可和未仔细记录细节,包括理由,在警察局不允许有不属于发给执法人员的标准装备的任何物品; - 58- وتطبق العقوبات نفسها على أي طرف ثالث يبادر لأي غرض من الأغراض، بتحريض أو إيعاز أو إذن صريح أو غير صريح عن موظف عام، إلى التسبب بأذى أو معاناة بدنية أو عقلية خطيرة لأحد المحتجزين.
对于那些为了达到任何目的而受到公务人员怂恿、唆使、授意或暗示致使他人遭受严重身心痛苦或折磨的第三方,也将执行相同的刑罚。