إخلاء قسري的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي للدولة الطرف أن تؤمن السكن البديل الملائم كلما نُفذت عمليات إخلاء قسري وذلك طبقاً للتعليق العام رقم 7 الصادر عن اللجنة (1997)، وأن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة، سنوياً، بشأن عدد عمليات الإخلاء القسري.
缔约国应按照委员会第7号一般性意见(1997年),确保在强迫迁离时提供适当的替代住房,并在下一次定期报告中提供关于强迫迁离数字的年度分类统计数据。 - أما بصدد حالة حقوق الإنسان، فإنني ما زلت أشعر بالقلق إزاء ما يجري من عمليات إخلاء قسري من مخيمات المشردين داخليا، وإزاء استخدام الشرطة الوطنية للقوة المفرطة، ليس فقط في عمليات الإخلاء تلك، بل وخلال التظاهرات وفي إطار عملياتها لمكافحة الجريمة.
关于人权状况,我依然关注境内流离失所者营地发生的强制驱逐事件,以及国家警察不仅在这些驱逐事件中,还在示威集会和打击犯罪行动中过度使用武力的问题。 - والغاية من هذه المبادئ التوجيهية توفير أداة عملية لمساعدة الدول والوكالات في وضع سياسات وتشريعات وإجراءات وتدابير وقائية لضمان عدم حدوث عمليات إخلاء قسري ولتوفير وسائل جبر فعالة لمن انتُهكت حقوقهم في حال باءت جهود المنع بالفشل.
准则的目的是提供一种切合实际的工具,协助国际和机构拟订政策、程序和预防措施,以保证不发生强迫搬迁的情况,并在预防失败的情况下向人权受到侵犯的人提供有效的补救。 - وفي ضوء نتائج حلقة العمل، أعدّ المقرر الخاص مجموعة من المبادئ التوجيهية لاعتماد تدابير وإجراءات حتى لا تكون عمليات الإخلاء لغرض التنمية خرقاً لمعايير حقوق الإنسان الدولية القائمة وبالتالي لا تشكل " عمليات إخلاء قسري " .
根据讲习班的成果,特别报告员就可能采用的措施和程序拟订了一套准则,以确保基于发展的动迁不违背现行国际人权标准,从而不构成 " 强迫动迁 " 。 - 37- وأحال المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب عام 2004 مزاعم بشأن عمليات إخلاء قسري وهجمات عنيفة وتخويف مارسها موظفون عموميون محليون في حق أسر الروما(73).
72 37. 酷刑问题特别报告员和适足生活水准权所包含适足住房权问题特别报告员,2004年向斯洛伐克转交了关于指控地方政府官员强迫罗姆人迁离、对其实施暴力攻击和恐吓的函文。