إجراء جنائي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 92- وتقدم الوحدة المتخصصة لمعالجة شؤون السكان الأصليين التابعة لمكتب المدعي العام للجمهورية المساعدة في مجال الترجمة والترجمة الشفوية بلغة السكان الأصليين ولهجتها المناسبة للشخص الذي يعتبر نفسه منتمياً إليهم في إطار إجراء جنائي اتحادي، وذلك بغرض احترام حقوقه الأساسية.
国家总检察署土着事务特别小组,根据联邦刑事诉讼过程中相关人员自己认为自己说的语言,提供土着语言和方言的翻译和口译服务,以保障他们的基本权利。 - وعلى وجه التحديد، ينص الميثاق على أنه لا يسمح بإقامة دعوى مدنية في البلدان التي يجوز فيها ذلك أو اتخاذ إجراء جنائي ضد أحد القضاة، بما في ذلك اعتقاله، إلا في ظل ظروف تضمن عدم التأثير في استقلاله (المادة 10).
《宪章》具体阐明,只有在确保法官独立地位不受影响的情况下,才可以 -- 在允许提出的国家内 -- 对他或她提出民事诉讼,或刑事诉讼,包括逮捕(第十条)。 - 6-3 وفيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تحيط اللجنة علماً بما أكدته الدولة الطرف من أن الدائرة الوطنية لشؤون الإرهاب بصدد دراسة القضية، وذلك في سياق إجراء جنائي جديد بُدئ فيه وفقاً للتشريع الجديد المتعلق بمكافحة الإرهاب، وأنه بناء على ذلك، فإن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفَد.
3 关于用尽国内补救办法的要求,委员会注意到缔约国关于本案有待国家反恐司按照新的反恐立法实施新的刑事诉讼程序进行审理,因此,尚未用尽国内补救办法。 - وتنص المادة 34 من القانون الفيدرالي لمكافحة الجريمة المنظمة على أن يقدم مكتب النائب العام، الدعم الكافي والحماية للقضاة والخبراء والشهود والضحايا وغيرهم، متى ما لزم ذلك بمقتضى مشاركتهم في أي إجراء جنائي متعلق بالجرائم الواقعة في إطار ذلك القانون.
《打击有组织犯罪联邦法案》第34条规定,在涉及法案所涉罪行的刑事诉讼中,只要涉及刑事诉讼,检察长办公室应当为法官、专家、证人、受害者和其他人提供充分的支持和保护。 - وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء قلة عدد الشكاوى المقدمة من قبل الضحايا، وإزاء عدم وجود إجراء جنائي قيد الدراسة في النيابة العامة، وإزاء عدم خضوع البلاغات المقدمة لتحقيقات منهجية بما في ذلك حالات الاغتصاب، وكذلك أيضاً إزاء ما ثبت من أن عبء الإثبات عبء فادح وأنه يقع فقط على الضحية في سياق اجتماعي قد يتعرض فيه للوصم بشكل كبير.
受害人极少提出控告、检察机关对此类案件尚未提起刑事诉讼、甚至对强奸案的指控也未展开系统调查、在受害人极易遭受侮辱的社会中,举证责任过重并完全由受害人承担,对以上事实委员会表示关切。