7月19日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 2- وأقرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السابعة والأربعين في عام 2004 برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2005.() ثم، أقرت الجمعية العامة لاحقا في قرارها
注 《第三次联合国探索及和平利用外层空间会议的报告,1999年7月19日至30日,维也纳》(联合国出版物,出售品编号:E.00.I.3),第一章,第1号决议。 - ونحن مقتنعون بأن إنهاء الحصار وتطبيع العلاقات الأمريكية الكوبية من شأنهما أن يساعدا على إعادة الأوضاع السليمة المحيطة بكوبا، وأن يزيدا من مشاركتها في الجهود العالمية والإقليمية. وروسيا، شأنها شأن الغالبية العظمي لأعضاء الأمم المتحدة، تندد بالحصار وتنادي برفعه فورا.
[2006年7月19日] 1. 安提瓜和巴布达政府坚持并充分遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,特别是国家主权平等、不干涉他国内政、国际贸易和航行自由原则。 - С КОСМИЧЕСКИМ МУСОРОМ Записка Секретариата Добавление 1. В своей вербальной ноте от 19 июля 1996 года Генеральный секретарь предложил всем государствам-членам представить информацию относительно национальных исследований по проблеме космического мусора, безопасного использования спутников с ядерными источниками энергии и проблем столкновения ядерных источников энергии с космическим мусором.
1996年7月19日,秘书长向各会员国发送了了普通照会,请各国就本国对空间碎片的研究、核动力卫星的安全和核动力源同空间碎片的碰撞问题提供资料。 - بناء على دعوة من الرئيس، ألقى السيد روبرت واتسون، رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بياناً، استعرض فيه الاستنتاجات الرئيسية لتقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي.
应主席的邀请,政府间气候变化专门委员会(气专委)主席罗伯特·沃森(Robert T.Watson)先生在7月19日第12次全体会议上作了发言,他介绍了气专委第三次评估报告的关键结论。 - ويدّعي أن لجنة التحقيقات المحلية بلينين التابعة للنيابة الاتحاد الروسي في جمهورية الشيشان حققت، دون علمه، في ادعاءاته المتعلقة بإساءة المعاملة ورفضت الشروع في إجراءات جنائية لانتفاء الركن المادي للجريمة.
他称,2008年7月19日,俄罗斯联邦车臣共和国检察院下属的Lenin地区间调查委员会在他不知道的情况下审议了对其关于虐待的指控的调查材料,以缺乏犯罪证据为由拒绝了提起刑事诉讼。