12月20日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5).
1 联合国通过《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》会议正式记录,维也纳,1988年11月25日至12月20日,第一卷(联合国出版物,出售品编号:E.94.XI.5)。 - وفي إطار اﻹرشاد المستمد من السياسة اﻷساسية التي اعتمدتها الحكومة الصينية، والمتمثلة في " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية وبلد واحد، بنظامين " عادت هونغ كونغ إلى الصين.
在中国政府 " 和平统一、一国两制 " 的基本方针指引下,香港已经回归祖国,澳门将于1999年12月20日回到祖国怀抱。 - وفي ملحق تلك الوثيقة أثنيت على الحكومة وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وعلى شعب السلفادور لما تحلى به الجميع من رؤيا وتصميم على تجاوز آثار الحرب وبناء مجتمع جديد يعمه السلام.
在2002年12月20日的报告增编中,我赞赏萨尔瓦多政府、马蒂民解阵线和萨尔瓦多人民具有远见,抛弃战争前嫌,一心致力于建设一个新的和平社会。 - تسلم بأن احترام التنوع الثقافي والحقوق الثقافية للجميع يعزز التعدد الثقافي ويسهم في توسيع نطاق تبادل المعارف وفهم الخلفيات الثقافية وينهض بتطبيق حقوق الإنسان المقبولة عالميا والتمتع بها في جميع أنحاء العالم ويعزز العلاقات الودية المستقرة بين الشعوب والأمم في العالم أجمع؛
鼓励向2002年12月20日联合国大会建立的世界团结基金提供必须资金,使其能够协助消除最贫穷国家的贫困和排斥现象, 两性平等: - (أ) ينبغي للدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية التسجيل أو لم تنضم إليها أن تصبح أطرافا في هذه الاتفاقية وأن تقدم معلومات وفقا لقرار الجمعية العامة 1721 باء
(a) 尚未批准或加入《登记公约》的国家应当成为该公约缔约国,并在成为公约缔约国之前,依照1961年12月20日大会第1721 B (XVI)号决议提供资料;