高级官员委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكلف المجلس لجنة كبار المسؤولين بالاستمرار في التواصل مع المنظمين والميسر بهدف تحديد موعد جديد لعقد المؤتمر، على أن يكون في أقرب وقت وقبل موعد انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
部长理事会指示高级官员委员会继续与组织者和协调人进行协商,以确定一个尽早且在不扩散条约缔约国审议大会筹备委员会第二届会议之前的会议日期。 - تتولى لجنة كبار المسؤولين التي شكلتها حكومة موريشيوس من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) التنسيق مع مختلف الوزارات والإدارات من أجل الشروع في اتخاذ إجراءات تتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالإرهاب بغية توقيعها أو التصديق عليها.
毛里求斯政府为监测安理会第1373(2001)号决议所设高级官员委员会正协同各部厅就签署或批准同恐怖主义相关的公约和议定书开展行动。 - أعرب الوزراء عن اهتمامهم بمواصلة تنسيق النُهُج التي يتبعونها في القضايا الإقليمية والدولية الهامة، وأكدوا على أهمية عقد اجتماعات منتظمة للجنة المشتركة لكبار المسؤولين في موسكو والقاهرة بالتناوب، للتشاور بخصوص المسائل ذات الاهتمام المشترك والسياسة الخارجية.
部长们表示有意进一步协调对重大区域和国际问题的看法,强调必须在莫斯科和开罗轮流定期举行联合高级官员委员会会议,协商共同关心的问题和外交政策。 - التأكيد على أن المرجعية الرئيسية والوحيدة للمواقف العربية من مؤتمر 2012 هي لجنة كبار المسؤولين في إطار جامعة الدول العربية، ودعوة الدول العربية إلى تأكيد على تلك المرجعية عند إجراء أي لقاءات منفردة مع منظّمي مؤتمر 2012.
申明,在阿拉伯国家联盟方面,仅授权高级官员委员会就2012年会议阐明阿拉伯的立场,并呼吁阿拉伯国家与2012年会议的组织者举行双边会晤时重申这一点; - التأكيد على أن " لجنة كبار المسؤولين " هي الجهة الوحيدة المكلفة بالتفاوض والتباحث حول مؤتمر 2012 والتحضير له بمختلف جوانبه السياسية والفنية والإجرائية، ودعوة مجالس السفراء العرب في نيويورك وفيينا وجنيف وبروكسل إلى مراعاة ذلك.
申明仅授权高级官员委员会就2012年会议展开谈判和讨论,并进行必要的政治、技术和行政准备,吁请阿拉伯各国驻纽约、维也纳、日内瓦和布鲁塞尔的大使记住这一点;