风蚀的阿拉伯文
[ fēngshí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 13- وتوفر الأحزمة الواقية ومصدات الرياح عدداً من الفوائد، مثل الحماية من التعرية الريحية وانجراف الرمال، وتوفير حطب الوقود أو الأعمدة، وإتاحة ملاذ للحياة البرية، وتحسين القيمة الجمالية وتوفير مزايا المناخ الجزئي للبشر.
防护林带和风障具有许多好处,例如防止风蚀,防止流沙,提供柴薪或木柱,提供野生动物栖息地,增加风景价值和给人类造成有利的微观环境。 - وعلاوة على ذلك، فرغم أن غالب الظن في البداية كان أنه لا بد من معالجة النفط قبل التمكن من بيعه، فقد فتحت أسواق أمام النفط الخام غير المعالج، مما سمح ببيع جزء كبير من النفط الخام المجوَّى الذي تم جمعه.
此外,原先认为这些石油需要经过处理才能出售,但后来找到了未处理原油的市场,这就使很大一部分被回收的风蚀原油被出售。 - 112- وفي غربي آسيا، يضطلع المركز بأنشطة متنوعة في سوريا (إصلاح السهب السورية) وفي الأردن (مراقبة التعرية الريحية وتثبيت الكثبان الرملية) وفي لبنان (مشروع بعلبك والهرمل).
在西亚,阿拉伯干旱研究中心在一些国家开展了活动:叙利亚(叙利亚干草原恢复)、约旦(风蚀控制和沙丘固定)、黎巴嫩(Balabak和Hermel项目)。 - ويؤثر تزايد حدوث الظروف المناخية القاسية (مثل موجات الحرارة، والجفاف، والأمطار الغزيرة) على عمليات تردي الأراضي، التي تشمل الفيضانات، والانجرافات، والتعرية بفعل المياه والريح، والتملّح في جميع أنحاء العالم.
气候极端现象(例如,热浪、旱灾、猛烈降水)越来越多的发生,正在对土地退化进程产生影响,包括世界各地的洪水、地质灾害、水土流失和风蚀,以及盐碱化。 - وتم التركيز على الزراعة العضوية لإسهامها في الحفاظ على ملامح التضاريس الطبيعية، واستمرار التنوع البيولوجي وجودة المياه الجوفية والمياه السطحية والحماية من التآكل بفعل المياه أو الرياح، لا سيما في الجبال والمناطق القاحلة.
人们强调,有机农耕可以协助保持自然景观特征,维持生物多样性,保持地下水和地表水的质量,并提供保护不受水蚀和风蚀,特别是在山区和干旱地区。