预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بحالة دول الميناء، تنص الفقرة 55 من خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه على أن تتأكد دولة الميناء قبل السماح للسفينة بدخول مينائها من أن لديها ترخيصا بالصيد.
就港口国而言,《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》第55段规定,港口国应在检查捕捞许可后允许渔船进港。 - وقدمت موريشيوس تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لكفالة امتثال السفن الحاملة علمها، وذلك عن طريق مجموعة من الأنشطة التي تتمشى مع خطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه.
毛里求斯报告了其采取的措施,通过一系列符合粮农组织预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的活动,确保悬挂其国旗的船只合规。 - ونسلم بخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه بوصفها الصك الدولي الرئيسي لمعالجة هذه المشكلة، ونرحب بكون الجمعية العامة قد قررت جعل التنفيذ الكامل لذلك الصك أولوية عليا.
我们意识到,《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》是处理这一问题的主要国际文书,我们欢迎大会决定高度优先考虑充分执行该一文书。 - وقد اتخذت النرويج إجراءات لتنفيذ خطة العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وردعه والقضاء عليه، ونحث الدول، التي لم تتخذ بعد جميع الإجراءات المناسبة في هذا السياق، على أن تفعل ذلك.
挪威已经采取步骤执行粮农组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。 我们敦促尚未在这方面采取一切适当步骤的国家立即行动起来。 - وشملت هذه الإجراءات رصد وتشجيع التنفيذ الفعال لمدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول، والمبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بها وخطط العمل الدولية، ولا سيما خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
这些行动包括监督和促进《负责任渔业行为守则》、相关的技术准则以及各国际行动纲领,特别是《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》的有效执行。