面临生命危险的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 121-136- مراجعة وتعديل تشريعاتها الحالية التي تجرم إنهاء الحمل في جميع الظروف، بما في ذلك في حالات الاغتصاب، وسفاح المحارم، والحالات التي تكون فيها حياة الأم في خطر (فنلندا)؛
136 审议和修订现行立法关于在一切情况下,包括因遭强奸、乱伦的怀孕,以及在母亲面临生命危险情况下,实施堕胎列为犯罪的规定(芬兰); - والهجوم الذي ارتُكب بالأمس في بلغاريا إنما هو تذكير مرير آخر بأن إيران وعميلها حزب الله مصممان على تنفيذ حملة إرهابية عالمية تعرِّض أرواح الأبرياء للخطر وتهدد السلام والأمن الدوليين.
昨天在保加利亚的袭击再次令人寒心地提醒我们,伊朗及其代理人真主党执意开展全球恐怖运动,使无辜人民面临生命危险,并威胁国际和平与安全。 - والهدف من ذلك هو أن يحدد البرنامج بموضوعية الأفراد الذين قد يواجهون خطراً ملموساً على حياتهم أو يتعرضون للمعاملة اللاإنسانية في حال عودتهم إلى بلدهم الأصلي بعدما تقرر رفض منحهم صفة اللاجئ بموجب الاتفاقية.
《裁决后方案》审查的目的是查明下面这种人:虽然已被确定不是《公约》难民,但如果被遣返回原籍国,则客观上明显面临生命危险或不人道待遇。 - ذلك أن ادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد هي ادعاءات عامة تشير إلى خطر القبض عليه واعتقاله بطريقة تعسفية، يمكن أن تؤدي إلى موته في النهاية، ولكنها لا تشير إلى أي ظروف معينة تبين أن حياته ستكون في خطر.
提交人在这方面的辩称都是一般性指控,提到任意逮捕和拘留的风险,最终会导致他死亡,但是没有提到任何表明他会面临生命危险的特定情形。 - وقد بدأ الأفراد والأسر، على نحو مطرد، يتخذون قرار مغادرة المجتمعات التي تهيمن عليها العصابات أو الشبكات الإجرامية والتي قد يواجهون فيها أخطاراً تتهدد حياتهم والابتزاز والمضايقات والاتجار بالمخدرات أو بالأسلحة أو بالبشر؛ أو الاضطهاد الجنسي والتمييز.
越来越多的个人和家庭决定离开由帮派或犯罪网络控制的社会,他们在那里可能面临生命危险、面临敲诈、骚扰、贩卖毒品、军火或人口、或性压迫和歧视等各种危险。