非洲裔巴西人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأثنى الفريق على المبادرات المتخذة لإعمال الحقوق المكرسة في الدستور المتصلة بعدم التمييز والمساواة لفائدة البرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي، مثل التشريعات والسياسات العامة المتعلقة بتحقيق المساواة بين الأعراق، وعلى وجه الخصوص العمل الإيجابي.
它赞扬巴西采取措施落实《宪章》铭载的有关非洲裔巴西人不受歧视和享受平等的权利,诸如立法、促进平等的公共政策和特别是平等权利行动。 - كذلك توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لتأمين تكافؤ الفرص للبرازيليين ذوي الأصل الأفريقي، والسكان الأصليين والأقليات مثل الغجر وجماعات الكيلومبو، لا سيما في ميادين العمل والصحة والتعليم.
委员会进一步建议缔约国采取紧急措施,确保非洲裔巴西人、土着人民和吉普赛人及歌伦波人等少数群体机会均等,尤其在就业、卫生和教育等领域的机会均等。 - وتوصي الدولة الطرف أيضا باتخاذ تدابير عاجلة لتأمين تكافؤ الفرص للبرازيليين من أصل إفريقي، والسكان الأصليين والأقليات مثل الغجر وجماعات الكويلومبو، لا سيما في ميادين العمل والصحة والتعليم.
委员会进一步建议缔约国采取紧急措施,确保非洲裔巴西人、土着人民和吉普赛人及歌伦波人等少数群体机会均等,尤其在就业、卫生和教育等领域的机会均等。 - 8- كذلك ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في مجال مكافحة أشكال التحيز والحواجز العنصرية، ويشهد على ذلك تعيين أشخاص برازيليين من أصل أفريقي في مناصب عمومية رفيعة المستوى، على أساس جدارتهم وكفاءاتهم المهنية.
委员会还对打击种族歧视和消除种族障碍方面所取得的进展表示欢迎;根据任人唯贤的原则,任命非洲裔巴西人后裔担任高级公职即说明了这方面的进展。 - 115- وترحب اللجنة كذلك بالتقدم المحرز في مجال مكافحة أشكال التحيز والحواجز العنصرية، ويشهد على ذلك تعيين أشخاص برازيليين من أصل أفريقي في مناصب عمومية رفيعة المستوى، على أساس جدارتهم وكفاءاتهم المهنية.
委员会还对打击种族歧视和消除种族障碍方面所取得的进展表示欢迎;根据任人唯贤的原则,任命非洲裔巴西人后裔担任高级公职即说明了这方面的进展。