雷带的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 16- ونظراً للنجاح الذي كُللت به أنشطة إزالة الألغام التي اضطلعت بها المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية في جنوب الأردن (منطقة وادي عربة) خلال السنتين الماضيتين، قررت الهيئة الوطنية لإزالة الألغام وإعادة التأهيل أن تسند إلى المنظمة كذلك مهمة إزالة الألغام في حزام الألغام الشمالي.
由于过去二年中挪威人民援助组织在约旦南部(阿拉伯谷地区)排雷活动的成功,国家排雷和重建委员会决定赋予挪威人民援助组织在北部地雷带执行排雷任务。 - تؤكد أن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بحاجة ماسة إلى توثيق التعاون بينهما ووضع برامج ملموسة ترمي إلى معالجة المشاكل الناشئة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والألغام المضادة للأفراد، في إطار الإعلانات والقرارات التي اعتمدتها المنظمتان في هذا الشأن؛
强调联合国和非洲联盟迫切需要建立密切合作关系并制订具体方案,在两个组织所通过的有关宣言和决议的框架内,解决非法贩运小武器和轻武器及杀伤人员地雷带来的问题; - 17- وتعهدت موزامبيق أيضاً في طلبها بتطهير حزام من الألغام طوله 11 كيلومتراً بالقرب من سد كابورا باسا، وتطهير المنطقة الملغومة المحيطة بخط أعمدة الطاقة الكهربائية في إقليم مابوتو، ومسح حدودها مع زامبيا، بغية تقدير آثار التطهير.
莫桑比克还在请求中承诺,清除卡布拉巴萨大坝附近一个11公里长的地雷带,大致清除马普托省的一条电力塔线路上的地雷;以及沿莫桑比克与津巴布韦边境进行调查,估测排雷影响。 - تؤكد أن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بحاجة ماسة إلى توثيق التعاون بينهما ووضع برامج ملموسة ترمي إلى معالجة المشاكل الناشئة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والألغام المضادة للأفراد، في إطار الإعلانات والقرارات التي اتخذتها المنظمتان في هذا الشأن؛
着重指出联合国和非洲联盟迫切需要建立密切合作关系和制订具体方案,在两个组织所通过的有关宣言和决议的框架内,解决非法贩运小武器和轻武器及杀伤人员地雷带来的问题; - وفي هذا السياق يعقد الآن بلدنا النية بعزم على العمل مع المجتمع الدولي بأسره وأن يسهم في التحسين المستمر الاستراتيجية العالمية والمنسقة التي حددتها " عملية أوتاوا " في سبيل القضاء التام على ويلات الألغام المضادة للأفراد.
在这方面,我国坚定不移地与整个国际社会一道努力,为不断改善 " 渥太华进程 " 所界定的全球协调战略作出贡献,以消除杀伤人员地雷带来的痛苦。