×

防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会的阿拉伯文

读音:
防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    审议了秘书长关于根据任择议定书第5条增加防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员引起的订正估计数的报告
  2. وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من 10 خبراء.
    根据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》第5条,防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会由10位专家组成。
  3. ورحب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بالقرار وبخاصة الموارد الإضافية الممنوحة لأمانة اللجنة الفرعية، ومجموعة بناء القدرات المنـوّه عنها في القرار.
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会主席对决议表示欢迎,特别是向该小组委员会秘书处所给予的额外资源,以及决议所载能力建设一揽子方案。
  4. وأفادت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أن من الضروري اتباع نهج استباقي ورصد الامتثال لحقوق الإنسان المتأثرة بسبب الاحتجاز حتى في حالات عدم تلقي أي شكاوى.
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会表示,需要采取积极主动的办法,即便是在未接到投诉的情况下,也应监控尊重被拘留者的人权的情况。
  5. تقرير الأمين العام عن الآثار المالية الناجمة فيما يتعلق بتوسيع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عقب التصديق الخمسين الذي جرى مؤخرا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    秘书长的报告:防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会在最近第五十个国家批准《禁止酷刑公约任择议定书》后而进行的扩充所引起的经费问题

相关词汇

  1. "防腐"阿拉伯文
  2. "防腐剂"阿拉伯文
  3. "防腐蚀"阿拉伯文
  4. "防臭剂"阿拉伯文
  5. "防范小组委员会"阿拉伯文
  6. "防蒸发剂"阿拉伯文
  7. "防蚀材料"阿拉伯文
  8. "防蚊液"阿拉伯文
  9. "防蜂面罩"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.