×

關于人口和住房普查的原則和建議的阿拉伯文

读音:
關于人口和住房普查的原則和建議阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. عقب الانتهاء من استعراض واستكمال التنقيح الأول للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، سوف تقوم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بعدد من الأنشطة في إطار تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    四. 预计的未来活动 16. 在完成对关于人口和住房普查的原则和建议第一修订版本的审查及更新后,联合国统计司将为2010年世界人口和住房普查方案展开几项活动。
  2. وفي ما يخص الجزء المتعلق بتعدادات السكان وعمليات المسح بالعينة، فينبغي أن يُستخدم في التنقيح نفس التعاريف والمفاهيم وأن يُشار إشارة واضحة إلى آخر نسخة من المبادئ والتوصيات لتعدادات السكان والمساكن()، فضلا عن دليل جمع بيانات الخصوبة والوفاة()؛
    对人口普查和抽样调查来说,修订工作应使用相同的定义和概念,并明确参照最新的《关于人口和住房普查的原则和建议》 以及《生育率和死亡率数据收集手册》。
  3. وتسهب أحدث نسخة من " مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والإسكان " التي تصدرها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في عرض الحاجة إلى تصنيف الإحصاءات على أساس الخصائص العرقية -الثقافية، لا سيما فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    经济和社会事务部印制的联合国《关于人口和住房普查的原则和建议》最新文本详述了必须根据族裔-文化特征将统计分类,尤其是将与土着居民相关的此种统计分类。
  4. وستواصل الشعبة أيضا، في إطار رصد جولة التعدادات لعام 2010، إدارة قاعدة بيانات تتضمن حالة التغطية لمواضيع موصى بها كما يرد بيان ذلك في النسخة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    作为监测2010年新一轮普查的一部分,该司还将继续维护一个包含所建议专题的涉及情况的数据库,这些专题在《关于人口和住房普查的原则和建议》订正第二版中进行了描述。
  5. ويقدم التقرير كذلك إحاطة للجنة بشأن وضع الصيغة النهائية لتنقيح واستكمال مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادر عن الأمم المتحدة()، وبشأن التنسيق مع الأنشطة الإقليمية في إعداد جولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن.
    该报告还向委员会通报了审定联合国《关于人口和住房普查的原则和建议》的修订和更新情况, 以及为筹备2010年人口和住房普查与区域活动的协调情况。 四. 将性别观点纳入主流

相关词汇

  1. "关于亚马孙森林可持续管理的标准和指标的塔拉波托建议"阿拉伯文
  2. "关于人力资源开发利用的非洲国家间技术合作非洲政府专家会议"阿拉伯文
  3. "关于人力资源开发和利用的非洲国家间技术合作政府专家会议"阿拉伯文
  4. "关于人口与发展的墨西哥城宣言"阿拉伯文
  5. "关于人口与城市未来的罗马宣言"阿拉伯文
  6. "关于人口和住房普查的补充原则和建议"阿拉伯文
  7. "关于人口和宏观经济之间的联系的贝拉焦圆桌会议"阿拉伯文
  8. "关于人工改变天气的国家间合作规定"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.