钝的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن مستويات الفساد العالية وعدم كفاءة القدرات الإدارية والمناخ الاقتصادي الراكد تجعل من الصعب أن يؤيد الرأي العام في الدول المانحة زيادات في المعونة الإنمائية.
高度腐败、行政能力效率低下以及迟钝的经济环境,这些都使捐助国的公众舆论难以赞成增加发展援助。 - كما أن تدهور الوضع اﻻقتصادي وانخفاض الدخل العائلي، وبخاصة في مدينة القدس القديمة قد أدّيا إلى تزايد حاﻻت تعرض اﻷطفال لمشاكل النشاط المفرط أو التعثر في الدراسة.
经济状况的恶化和家庭收入的减少(特别是耶路撒冷老城)已造成一些儿童出现了多动症或智力迟钝的情况。 - وتقدر إدارة إعادة التأهيل التابعة لوزارة العمل والرفاه أن نسبة البطالة لدى المصابين بإعاقات شديدة وبأمراض بدنية وأمراض عقلية وتخلف عقلي تبلغ من 70 إلى 75 في المائة.
劳工和福利部康复局估计严重残疾和患有生理疾病、心理疾病和智力迟钝的人中,失业率为70%至75%。 - وواصل القول إن مشروع القرار تعبير متميز عن التبلد الثقافي والسياسي والقانوني وهو لا يظهر سوى قدر ضئيل من المراعاة لميثاق الأمم المتحدة ولسيادة الدولة.
该决议草案是文化、政治和法律上反应迟钝的一种特殊表现形式,显示出对《联合国宪章》以及对国家主权不够尊重。 - فهي أدوات غير فعالة يثير استخدامها أسئلة أخلاقية جوهرية عما إذا كانت المعاناة التي تكابدها الفئات الضعيفة في البلد المستهدف وسيلة مشروعة لممارسة الضغوط السياسية.
制裁是粗钝的工具,运用时会引起下一道德问题,即:对目标国境内弱势群体造成伤害是否是施加政治压力的合法手段。