野地的阿拉伯文
[ yědì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعطى الأولوية للإنفاق على الغابات الوطنية، والبحوث (لا سيما في مجال الآفات والأمراض والحرائق)، والتعاون مع الحراجة الحكومية والخاصة، وتحسين رأس المال وصيانته، وحيازة الأراضي، وإدارة حرائق الأراضي البرية وإطفائها.
支出重点放在国有森林、研究(尤其是病虫害和火灾)、与国有和私营林业合作、增加资本和维护、收购土地、野地火灾管理和灭火。 - وفقا لهذه الرواية للوقائع، ألقى اثنان من رجال الشرطة من إل إخيدو القبض على ج. أندلسي وقاما باقتياده إلى منطقة ريفية فضاء ودفعاه داخل بركة جافة وقاما بضربه بهراوات حتى فقد وعيه.
根据他所说的情况,J. Andalusi在埃尔埃基多被两名警察逮捕,他们将他带到一个野地里,强迫他走入一个已经干涸的池塘,然后用警棍将他打至昏迷。 - (هـ) يمثل تعزيز قدرات البلدان على التنبؤ بحرائق الغابات وإدارة الأثر المترتب عليها من خلال، على سبيل المثال، الفريق العامل المعني بحرائق البراري الذي أنشأته مؤخرا فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية، مجالا مهما للتعاون الدولي؛
(e) 通过减少自然灾害机构间工作队最近设立的野地火灾问题工作组等途径加强各国预测和管理森林火灾影响的能力,这是一个重要国际合作领域; - الأسباب الرئيسية حول التسرب هي أسباب اقتصادية وأحيانا ترجع إلى عدم وجود مدارس على مسافة قريبة وتضطر الفتاة للسير إلى مسافات بعيدة بين الحقول في الريف مما لا يتوافق مع التقاليد في بعض المجتمعات الريفية وليس جميعها.
辍学主要是由于经济原因,在某些情况下,是由于附近没有学校,导致女孩不得不徒步在乡间野地里长途跋涉,而这违反了特定农村社区的传统,尽管并非所有社区均如此。 - ويقوم المركز، بوصفه الجهة الداعية إلى انعقاده، بدعم جهود الفريق العامل المعني بالحرائق الكاسحة والتابع لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث، لتيسير نقل المعرفة والتكنولوجيا وبناء القدرات في مجال إدارة الحرائق بالمناطق الشديدة التعرض للجفاف خلال موجة النينيو.
作为召集人,全球火灾监测中心支持工作队第四工作组(野地火灾),目的在于协助发生厄尔尼诺事件期间旱灾高危区域火灾管理方面的知识和技术转让及能力建设。