重返家园的权利的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويجب أن يستطيع الشعب الفلسطيني ممارسة حقه غير القابل للتصرف، بما في ذلك حقه في إنشاء دولة ذات سيادة ومستقلة على أراضه، على أن تكون القدس عاصمتها، وبما في ذلك أيضا حق العودة والحق في تقرير المصير.
巴勒斯坦人民必须能够行使其不可剥夺的权利,包括以耶路撒冷为首都在其国土上建立主权独立国家的权利,及其重返家园的权利和自决权。 - وأضاف أن قرار الجمعية العامة 194 (د-3) ينص على أن حق عودة اللاجئين الفلسطينيين وحق تعويض هؤلاء اللاجئين الذين لا يرغبون في العودة شرط مسبق للتوصل إلى سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط.
大会第194(III)号决议规定,所有巴勒斯坦难民重返家园的权利以及那些不愿返回的难民获得赔偿的权利,是中东建立公正与全面和平的前提。 - غير أن إسرائيل لا تزال تحرمهم من حقهم في العودة إلى وطن أجدادهم، حتى وهي تنفذ ما يسمى بقانون العودة الذي يسمح بهجرة أي يهودي من أي مكان في العالم.
但以色列仍旧拒绝给予巴勒斯坦人重返家园的权利,甚至实施了所谓的 " 返回法 " ,允许世界各地的任何犹太人移民到该地区。 - ويعترف وفده بحق جميع اللاجئين في العودة إلى وطنهم وفقا للقانون الدولي، ويناشد الدول الأعضاء الضغط على إسرائيل لوضع حد لممارساتها ضد الفلسطينيين، والكف عن عرقلة عمل الوكالة، والوفاء بالتزاماتها الدولية.
阿曼代表团承认所有难民按照国际法重返家园的权利,并且呼吁各会员国对以色列施加压力,令其结束针对巴勒斯坦人的行为、不再阻碍工程处的工作、履行国际义务。 - وتقع المسؤولية التاريخية على الأمم المتحدة لتضمن حقوق اللاجئين الفلسطينيين غير القابلة للتصرف، لا سيما حق العودة إلى وطنهم - يضمنه من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية - وحقهم في التعويض.
联合国肩负着历史性责任,要保障巴勒斯坦难民不可剥夺的权利,特别是重返家园的权利 -- -- 这受到了《公民及政治权利国际公约》的保护,同时还要保护其获得赔偿的权利。