×

里约环境与发展宣言的阿拉伯文

读音:
里约环境与发展宣言阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. كما طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم تقرير عن الصكوك القانونية الدولية التي تعكس الأحكام الواردة في المبدأ العاشر من إعلان ريو للبيئة والتنمية بما في ذلك إجراء تقدير وتقييم لتغطيتها الفعلية التي تشملها بالمقارنة بالمبدأ العاشر.
    理事会还请执行主任提交一项关于反映《里约环境与发展宣言》原则10中所列各项条款的国际法律文书的报告,包括对其实际涵盖范围与原则10相比较进行一项评估和评价。
  2. (5) والالتزام بتوجيه إخطار فوري إلى الدول الأخرى فيما يتصل بأية كوارث طبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ التي يُحتمل أن تترتب عليها آثار مفاجئة ضارة ببيئة تلك الدول هو التزام مشار إليه في المبدأ 18 من مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية (1992).
    (5) 1992年《里约环境与发展宣言》原则18建议,有关国家有义务将可能对其他国家的环境造成突然有害影响的自然灾害或其他紧急情况立即通知其他国家。
  3. 6) والالتزام بتوجيه إخطار فوري إلى الدول الأخرى فيما يتصل بأي كوارث طبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ التي يُحتمل أن تترتب عليها آثار مفاجئة ضارة ببيئة تلك الدول هو التزام مشار إليه في المبدأ 18 من مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية (1992).
    (6) 1992年《里约环境与发展宣言》原则18建议,有关国家有义务将可能对其他国家的环境造成突然有害影响的自然灾害或其他紧急情况立即通知其他国家。
  4. وخلال الفترة 2010-2013، اضطلع البرنامج بالعمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية الذي يتيح إجراء استعراض شامل للبيئة وللمسائل الناشئة، فضلا عن إمكانية الاطلاع على المعلومات (المبدأ 10 من مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية).
    在2010-2013期间,环境署开展工作,从而能够全面审查环境问题和正在出现的问题以及获得信息情况(《里约环境与发展宣言》原则10),以此作为环境治理次级方案下的一项预期成绩。
  5. 55- ينبغي أن تتوفر لأي شخص يُحرم من حقه في الماء أو لأية مجموعة تُحرم من حقها في الماء إمكانية الوصول إلى سبل انتصاف قضائية فعّالة أو غيرها من السبل المناسبة على المستويين الوطني والدولي (الفقرة 4 من التعليق العام رقـم 9(1998)، والمبدأ 10 من إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية)().
    被剥夺水权的任何个人或群体都有权在国家和国际一级寻求有效司法或其他补救办法(见第9号一般性意见(1998年)第4段,《里约环境与发展宣言》原则10)。

相关词汇

  1. "里约热内卢旅游景点"阿拉伯文
  2. "里约热内卢组织"阿拉伯文
  3. "里约热内卢美洲取缔非法使用、生产和贩运麻醉药品和精神药物行动纲领"阿拉伯文
  4. "里约热内卢联邦大学"阿拉伯文
  5. "里约热内卢背景电影"阿拉伯文
  6. "里约网球公开赛"阿拉伯文
  7. "里约议定书"阿拉伯文
  8. "里约贫穷统计小组"阿拉伯文
  9. "里约达斯弗洛雷斯"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.