退让的阿拉伯文
[ tuìràng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا يسقط هذا الحظر أمام خطر الإرهاب أو أمام الخطر المزعوم الذي يشكله فرد من الأفراد على أمن الدولة.
即使面对恐怖主义构成的威胁,或某人对国家安全造成所谓的危险,这项规范也绝不退让。 - وينبغي أن يقاوم المجتمع الدولي تلك الهجمات على روح عصرنا وأن يساند ويعزز بلا تهاون الاندفاعات والممارسات والمعايير الديمقراطية.
国际社会应反对这些对我们时代精神的攻击,毫不退让地支持和加强民主的推动力、做法和准则。 - وبوجه أعم فإنه في حالة عرض النزاع الواحد على محكمتين لكل منهما اختصاص كامل في نظره يكون من المؤكد أنه ينبغي لإحداهما أن تنسحب.
更一般地讲,在两个法院都有充分权限受理同一争端的情况中,其中一个一定要退让。 - وفي الوقت ذاته، فإن التغيير الإيجابي يمكن أن يحدث بطريقة تتوافر فيها الشفافية والمشاركة الكاملتان واستنادا إلى توافق الآراء والحلول التوفيقية.
同时,又有可能在达成共识和相互退让的基础上以完全透明和参与性的方式实现积极的变革。 - فقد ظل الطرفان يتمسكان بما وصفه مبعوثي الشخصي من قبل بـ " التشبث المتشدد بمواقف يستبعد كل منها الآخر " .
双方继续坚持我的个人特使以前曾描述的 " 毫不退让且相互排斥的立场。