进口配额的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 10- وفي إطار سيناريو للتجارة العالمية المترابطة تنخفض فيه الرسوم الجمركية والحصص المفروضة على الواردات، أصبحت نسبة تكاليف النقل الدولي في مجموع التكاليف أكثر أهمية من أي وقت مضى.
在相互关联的全球贸易环境中,关税和进口配额不断减少,而国际运输成本占总成本的份额比以往更大。 - وبصفته الوكالة المنفّذة لبرنامج شيلي في مجال تعزيز المؤسسات، ذكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً أنّه سيساعد الطرف فيما يبذله من جهود لاستحداث نظام محسّن لتحديد الحصص من الواردات.
作为智利体制建设项目的执行机构,开发署还表示,它会协助该缔约方努力执行其强化的进口配额制度。 - وقال إن سوق هذه المواد، يعتَبر مستقراً نسبياً، ومن غير المحتمل أن تخصص للمؤسسات الجديدة حصص للاستيراد ويساعد مشروع مرفق البيئة العالمية المؤسسات الحالية في تغيير معداتها.
他说氟氯烃的市场相对稳定;不太可能对新的企业分配进口配额,而全环基金项目正在帮助现有的企业改变其设备。 - وطلب من الطرف أيضاً توضيح ما إذا كان سيتم تنقيح نظام تحديد حصص الواردات الخاص به ليدعم مؤشرات القياس السنوية المقترحة بشأن استهلاك بروميد الميثيل المتضمنة في الجزء 6 من التقرير.
此外,还请该缔约方澄清它是否会修订其进口配额制度以支持呈件第6节所载拟定的年度甲基溴基准消费量。 - وتتشاور الوحدة حالياً مع جميع أصحاب المصلحة، لا سيما المستوردين الذين يتعاملون مع المواد المستنفدة للأوزون، للمساعدة على وضع نظام تسجيل وتحديد حصص للاستيراد.
该臭氧单位正在与所有利益攸关方磋商,特别是业务涉及臭氧消耗物质的进口商,以协助建立一个登记制度,并确立进口配额。