运载器的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا سيما تلك المنصوص عليها في قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط - المرتبطة بأهمية تهيئة الظروف التي من شأنها تخليص المنطقة من جميع أسلحة الدمار الشامل ومن وسائل إيصالها.
美国认为应该重申下列原则----特别是载于有关中东问题的第1995号决议中的各项原则----关于创造条件以便消除该地区所有大规模毁灭性武器及其运载器的原则的重要性。 - وتطبيق نظام الرصد التعاوني المسمّى 3D على الإشعارات السابقة للإطلاق أولاً ومن ثم على التحركات المدارية للسواتل، وكذا على الرجوع الموجّه للمركبة الفضائية، من شأنه أن يقود المجتمع الدولي إلى المستوى التالي من تدابير بناء الثقة، أي نظام إدارة حركة المرور الفضائية.
将3D合作监测制度首先用于发射前通知,然后用于在轨卫星机动及制导运载器重返大气层,这样做可以使国际社会进入建立信任措施的下一个级别:空间交通管理系统。 - ولا ينشأ عن وضع العاملين والمركبات الفضائية والمعدات والمرافق وإقامة المحطات والمنشآت فوق سطح القمر أو تحته، بما في ذلك الهياكل المتصلة بسطحه أو ما تحت سطحه، حق في ملكية سطح القمر أو ما تحت سطحه أو أي مناطق منه.
在月球表面或表面下层,包括与月球表面或表面下层相连接的构造物在内,安置人员、外空运载器、装备设施、站所和装置,不应视为对月球或其任何领域的表面或表面下层取得所有权。 - ولا ينشأ عن وضع العاملين والمركبات الفضائية والمعدات والمرافق وإقامة المحطات والمنشآت فوق سطح القمر أو تحته، بما في ذلك الهياكل المتصلة بسطحه أو ما تحت سطحه، حق في ملكية سطح القمر أو ما تحت سطحه أو أيِّ مناطق منه.
在月球表面或表面下层,包括与月球表面或表面下层相连接的构造物在内,安置人员、外空运载器、装备设施、站所和装置,不应视为对月球或其任何领域的表面或表面下层取得所有权。 - إن تلك المبادرة، التي تروج لها أساسا الولايات المتحدة، يجري السعي من خلالها إلى " مواجهة التحدي المتزايد الذي يشكله انتشار أسلحة الدمار الشامل، وناقلاتها، والمواد المتصلة بها " . والإجراءات التي تروج لها تلك المبادرة تستهدف دولا ومجموعات على السواء توصف بأنها إرهابية.
这项倡议主要由美国炮制,声称是为 " 对付大规模毁灭性武器、其运载器和相关材料扩散所造成的日益威胁 " ,为此采取的行动既针对国家,也锁定象恐怖分子之流的集团。