过渡条款的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفقا للمواد الانتقالية 3 و 4 و 5 من قانون تنظيم الإدارة، تعمل إدارة الجمارك تحت إشراف وزارة الدفاع.
根据《联邦公共行政组织法》过渡条款第3、4和5条,海关署隶属国防部和公共安全部。 - ووفقا للأحكام الانتقالية للمعيار 31 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعترف المكتب بالأصول غير الملموسة بأثر لاحق بالتكلفة التاريخية.
根据国际公共部门会计准则31的过渡条款,项目厅认列预期以历史成本计的无形资产。 - وينبغي لتلك الأحكام الانتقالية أن تعالج على النحو الملائم على السواء التوقّعات الثابتة لدى الأطراف والحاجة إلى اليقين وإلى إمكانية التنبّؤ في المعاملات المقبلة.
这些过渡条款应适当地论及当事人已确定的预期以及未来交易需要具有确定性和可预测性。 - ورغم أن المكتب اختار الأخذ بالأحكام الانتقالية للمعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع الخاص، فإن التوصية المجلس هذه تعتبر قد نفذت.
尽管项目厅选择适用国际公共部门会计准则第17号过渡条款,审计委员会本建议视为已执行。 - وينبغي لتلك الأحكام الانتقالية أن تعالج على نحو ملائم كلا من التوقّعات الثابتة لدى الأطراف، من جهة، والحاجة إلى اليقين وإلى إمكانية التنبّؤ في المعاملات المقبلة، من جهة أخرى.
这些过渡条款应适当论及当事人的确定预期和未来交易对确定性及可预测性的需要。