辛酸的阿拉伯文
[ xīnsuān ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالنظر إلى ما عانته إيران في الماضي جراء هذه التجربة المحزنة والقاسية، فإنها تجد نفسها مدفوعة بقوة إلى السعي إلى القضاء على جميع أسلحة الدمار الشامل، وتعتبرها أدوات لاإنسانية وخطيرة وضارة لكل المجتمعات البشرية.
由于过去的这种辛酸和痛苦的经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会的野蛮和危险的工具。 - وكان الاختيار في السابق يقع في الغالب على الفلوروتيلومرات المحتوية على ثماني ذرات كربون (C8-fluorotelomers) بيد أنه اتضح أن هذه المواد تتحلل لتكون حامض البيرفلوروكتانويك (PFOA) الذي تثير خواصه الخطرة وانتقاله البعيد المدى القلق أيضاً.
之前通常选择使用C8含氟调聚物作为替代品;然而,已发现这些物质会降解为全氟辛酸,其危险特性和远距离迁移特性也是引发担忧的原因。 - وقد نظرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في هذه الإخطارات الأربعة إبان دورتها السابعة، وأوصت تبعاً لذلك بإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميدات البيرفلوروكتان وسلفونيلات البيرفلوروكتاني في القائمة.
化学品审查委员会第七次和第八次会议审议了所有四项通知,并建议纳入全氟辛酸、全氟辛烷磺酸、全氟辛烷磺酰胺和全氟辛烷磺酰氟的决定指导文件草案。 - وقد استقيت هذه المعلومات من الوثائق التي استخدمت كمراجع في الإخطار لدعم الإجراءات التنظيمية النهائية التي تقيّد استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميدات البيرفلوروكتان وسلفونيلات البيرفلوروكتان تقييداً شديداً.
本资料摘自通知中索引的文献,这些通知用以支持严格限制全氟辛酸、全氟辛烷磺酸、全氟辛烷磺酰胺和全氟辛烷磺酰氟的决定指导文件草案的最终管制行动。 - (أ) أنشطة جمع المعلومات، مثل الدراسة الاستقصائية التي أعدتها مؤخراً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن محتويات المنتجات والمعلومات عن الإطلاقات في البيئة من السلفونات البيرفلورية، والحمض البيرفلوروكتاني، والمواد ذات الصلة بها، والمنتجات والخلائط التي تحتوي على هذه المواد؛
(a) 资料收集活动,如经合组织近期针对全氟辛烷磺酸、全氟辛酸及其相关物质和含有上述物质的产品及混合物的产品含量以及环境排放信息开展的调查;