轴承的阿拉伯文
[ zhóuchéng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتكون المبيت من اسطوانة جاسئة تصل ثخانة جدارها إلى 30 ملليمترا، وطرفاها مشكلان مكنيا تشكيلا دقيقا لوضع المحامل، ومزودة بشفة واحدة أو أكثر للتركيب.
离心机壳由壁厚达30毫米的刚性圆筒组成,它带有经过精密机械加工的两个端面,以便固定轴承以及一个或多个法兰盘以便于安装。 - ولتخفيض تكاليف الإنتاج وتخفيف الوزن وزيادة كفاءة التشغيل في ظل قصور مستوى التزليق، طوّر المبتكرون وحدتين نموذجيتين مزوّدتين بتروس ومحامل انزلاقية كهروميكانيكية عالية الدقة مصنوعة من مادة البلاستيك.
为减少生产成本和重量并提高润滑不良情况下的运行效率,创造者开发了两套高精度机电塑料齿轮传动装置和滑动轴承模件。 - خلاصة من إعداد مايهووا كسو (Meihua Xu) أبرمت شركة صينية، بصفتها المشتري، عقداً مع شركة أمريكية، بصفتها البائع، بواسطة شركة وسيطة، وذلك لشراء آلات لصُنع المسنّنات وآلات لصنع أعمدة الدوران.
买方是一家中国公司,它通过中间人(即另一家公司)与作为卖方的一家美国公司订立合同,购置齿轮加工机器和轴承加工机器。 - فصنف واحد مُدرج في القائمة هو المحامل الكروية الشعاعية التي عُثر عليها داخل مضخات الدفع التربيني لمحركات الصواريخ الأربعة (انظر الشكل الثامن)، استوفى بعض المعايير التي تحددها القائمة لكنه لم يستوفِ جميعها([36]).
仅有一个物项,即在四台火箭发动机的涡轮泵中发现的星形滚珠轴承(见图八)符合上述清单中界定的某些、但非全部标准。 - وتبين الفواتير التي أبرزتها Incisia أن المواد تشمل أبواب، ولمبات، وأشرطة لاصقة، وبلاط وأنابيب، وأن قطع الغيار تشمل أطواق منع التسرب، ومسامير ملولبة، وصمامات، ومضخات، وقطع غيار للمحركات ووسادات تحميل.
Incisa提供的发票指出这些材料包括门、灯、胶带、瓷砖和管子;在零件方面则包括密封垫、螺钉、阀、抽水机、马达零件和轴承。