路易港的阿拉伯文
[ lùyìgǎng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتشهد الأمثلة في الآونة الأخيرة على ثبات إرادتنا السياسية، ومنها دعم مدغشقر القوي للإعلان الخاص بحرية الانتخابات، الموقع عليه في بور لوي، ومشاركتها في اتفاق موروني لإعادة إحلال السلام في جزر القمر، وتوقيعها على الاتفاق المتعلق بحقوق الإنسان في جنيف.
最近的例子证明了我们坚定的政治意愿,包括马达加斯加坚决支持在路易港签署的自由选举宣言;参加重新建立科摩罗和平的《莫罗尼协议》;以及在日内瓦签署有关人权的协议。 - 13- حضر كبار المسؤولين الحكوميين من الوزارات والوكالات المسؤولة عن البيئة، والشؤون الاقتصادية والمالية من جزر القمر، وكينيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وموزمبيق، وسيشيل، وجنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، حلقة التدريب العملي الإقليمية لشرق أفريقيا التي عقدت في بورت لويس.
来自科摩罗、肯尼亚、马达加斯加、毛里求斯、莫桑比克、塞舌尔、南非和坦桑尼亚联合共和国的负责环境、经济事务和财政的各部委和机构的高级政府官员出席了在路易港举办的东非区域讲习班。 - ومنذ صدور إعلان بورت لويس، بلغ عدد التصديقات الجديدة 16 تصديقا، وقدّم 13 بلدا تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وأعدّت ستة بلدان مشاريع قوانين جديدة، بينما تقوم 7 بلدان حاليا بتعديل قوانينها الجنائية من أجل تنفيذ تلك الصكوك.
自《路易港宣言》发表以来,已经完成了16项新的批准,有13个国家向反恐怖主义委员会递交了报告,6个国家制订了法律草案,还有7个国家正在改革其刑法典以执行反恐怖主义国际法律文书。 - بناء على طلب لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، وضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دليلا للإدماج التشريعي لصكوك مكافحة الإرهاب وتنفيذها لصالح الدول الناطقة بالفرنسية وقدمه إلى المؤتمر الوزاري في بورت لويس في إطار تطبيق إعلان القاهرة.
应联合国安全理事会反恐怖主义委员会的要求,联合国毒品和犯罪问题办事处为法语国家编写了关于把反恐怖主义文书纳入国内法和付诸实施的指南,并依照《开罗宣言》向路易港部长会议作了介绍。 - في عام 2005، وفي اجتماع استعراضي عقد في بورت لويس، موريشيوس، جرى اعتماد استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وذلك بهدف معالجة الفجوة في التنفيذ التي لا تزال تواجهها تلك الدول.
2005年,在毛里求斯路易港举行的一次审查会议上,通过了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,以期解决小岛屿发展中国家仍然面临着的执行工作上的差距。