赫尔辛基最后文件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول اﻷعضاء بسيادة جمهوريـــة يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والدول اﻷخرى فـــي المنطقة وبسﻻمتها اﻹقليمية، على النحو المبين في وثيقة هلسنكي الختامية والمرفق ٢،
重申全体会员国根据《赫尔辛基最后文件》和附件2的规定,对南斯拉夫联盟共和国以及该区域其他国家的主权和领土完整的承诺, - أما فيما يتصل بالجهود المستمرة التي تبذلها أرمينيا لتشويه مبدأ الحق في تقرير المصير، دعوني أحيل الوزير الأرميني على الصك النهائي لمؤتمر هلسنكي، وعلى ميثاق باريس لإنشــاء أوروبــا جـديدة.
关于亚美尼亚不断努力歪曲自决原则这一观念的问题,请亚美尼亚部长读一读《赫尔辛基最后文件》和《新欧洲巴黎宪章》。 - وقد برهنت حكومته على التزامها بسيادة القانون على الصعيد الدولي بانضمامها إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، واتفاقيات منظمة العمل الدولية، ووثيقة هلسنكي النهائية.
吉尔吉斯斯坦政府已通过加入各项核心国际人权条约、国际劳工组织公约和《赫尔辛基最后文件》,表明了其对于国际一级法治的承诺。 - تُعطى الجماعات القومية وأبناؤها الحقوق اﻹضافية المبينة أدناه من أجل الحفاظ على الهوية القومية والثقافية والدينية واللغوية ومن أجل اﻹعراب عنها، وفقا للمعايير الدولية ووثيقة هلسنكي الختامية.
各族裔及其成员应具有下文阐明的额外权利,以便依照国际标准和《赫尔辛基最后文件》维护和体现其民族、文化、宗教和语言特性。 - وإذ نحتفل بالذكرى الخامسة والثلاثين لصدور وثيقة هلسنكي الختامية، والذكرى الـسنوية العشرين لإبرام ميثاق باريس من أجل أوروبا الجديدة، نؤكد من جديد على أهمية المبادئ التي تقوم عليها هذه المنظمة والتزامنا بها.
今年,是《赫尔辛基最后文件》35周年,《新欧洲巴黎宪章》20周年,我们重申作为本组织基础的意义和我们的承诺。