赞比亚总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتؤكد أنغولا مجددا على التزامها بمواصلة بذل الجهود الضرورية، جنبا إلى جنب مع الوسيط، الرئيس فريدريك شيلوبا، رئيس زامبيا، وبقية الأطراف في اتفاقية لوساكا، إلى أن يتسنى إيجاد سبيل لحل هذه المشكلة.
安哥拉重申,我国致力于继续同协调员、赞比亚总统弗雷德里克·奇卢巴以及《卢萨卡协定》其他各方作出必要的努力,直到解决冲突为止。 - وإذ تعرب عن ارتياحها للمبادرات الرامية إلى إحﻻل السﻻم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي شرعت فيها الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بقيادة الرئيس ف. ج. ت. شيلوبا، رئيس زامبيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة وغيرهما من الكيانات،
对共同体在赞比亚总统奇卢巴领导下,同非洲统一组织、联合国及其他实体协作,为求刚果民主共和国获得和平发起的倡议,表示满意, - فقد انهار في شرم الشيخ في اجتماع للاتحاد الأفريقي عُقد بين الرئاسة الزامبية ورئاسة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وفي النهاية مات السيد مواناواسا على الخطوط الأمامية للكفاح الأفريقي في سبيل تحقيق تنميتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
他在以赞比亚总统和南部非洲发展共同体主席的身份参加沙姆沙伊赫会议期间病倒,最后献生于非洲争取实现政治、经济和社会发展斗争的前线。 - وأُبلغ أعضاء المجلس أيضا بأن زامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة شاركتا في الجهود الدبلوماسية الرامية إلى إقناع المتمردين بالتوقيع على الاتفاق وأن جنوب أفريقيا انضمت فيما بعد إلى الجهود الدبلوماسية التي يبذلها رئيس جمهورية زامبيا، فريدريك تشيلوبا.
安理会成员还获悉,赞比亚和坦桑尼亚联合共和国参与外交努力,设法说服反叛分子签署该协定,随后南非加入赞比亚总统弗雷德里克·奇卢巴的外交努力。 - وقد أشار الرئيس فردريك تشيلوبا رئيس جمهورية زامبيا، الذي سيتولى، بصفته الرئيس القادم لمنظمة الوحدة الأفريقية، رئاسة المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي، بكل وضوح إلى إدراك أفريقيا لإلحاح هذه المهام عندما لاحظ.
" 将主持非统组织改为非洲联盟的非统组织新任主席、赞比亚总统傅雷德里克·奇卢巴清楚地表明,非洲认识到任务的迫切性。 他指出,