质量保证股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتألف وحدة ضمان الجودة، داخل القسم من رئيس الوحدة (ف-4)، وأربعة موظفين للموارد البشرية (ف-3)، ومساعدين إداريين اثنين (خ ع (رأ))، ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة (ف-3).
该科质量保证股构成是1个股长(P-4)、4个人力资源干事(P-3)、2个行政助理(一般事务(其他职等))和1个一般临时人员职位(P-3)。 - (ج) نقل وظائف ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ اثنتان إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي، وواحدة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت.
(c) 从空中支援股调出3个调度助理(外勤人员)职位,将2个职位调至巴格达国际机场的机场管理股,1个调入科威特的技术合规和质量保证股。 - كما كان يجري استحداث آلية لاستعراض مستويات مخزونات الطوارئ وللموافقة على التغييرات التي تُدخل على هذه المستويات، وكان يجري وضع خطط لإنشاء وحدة لضمان الجودة ترمي إلى استعراض معاملة قوائم مواد الإغاثة الأساسية.
目前正在实施一项机制,以便定期审查和批准紧急物品库存量的变动;同时正在制定计划,准备设立一个质量保证股,负责审查核心救济物品的目录。 - (ب) نقل وظيفتي مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ إحداهما إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي والأخرى إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت؛
(b) 从空中支援股调出2个空中业务助理(外勤人员)职位,将1个职位调至巴格达国际机场的机场管理股,另1个调至科威特的技术合规和质量保证股; - وستظل وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة على نفس حالها في عام 2013، وسيدعمها موظف للعمليات الجوية (ف-2) ومساعد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية).
技术合规和质量保证股与2013年保持不变,由1名空中业务干事(P-2)、1名空中业务助理(外勤人员)和1名调度助理(当地雇员)提供支助。