贝克计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار إلى أن جبهة " البوليساريو " قبلت بخطة التسوية واتفاقات هيوستن وخطة بيكر، قائلا إن المجتمع الدولي يتسامح أكثر من اللازم مع التصلب الذي تبديه مملكة المغرب ومع احتلالها غير القانوني واستغلالها لموارد الصحراء الغربية.
他回顾,《解决计划》、《休斯顿协定》和《贝克计划》已为波利萨里奥阵线所接受。 国际社会过于容忍摩洛哥王国方面的不妥协及其非法占领和剥削西撒哈拉的资源。 - ويشكل رفض المغرب خطة بيكر الأخيرة دليلا قاطعا على أن المغرب قد افترض مقدما عند قبوله تلك الخطة أن يكون إعلان سيادته على الإقليم خيارا مقصورا عليه، رغم عدم اعتراف الأمم المتحدة أو الاتحاد الأفريقي بمزاعم المغرب بشأن الصحراء الغربية.
摩洛哥不接受最新的贝克计划,这有力地证明,该国只能接受的方案是将摩洛哥的主权凌驾于该领土之上,但是无论联合国还是非洲联盟都不允许摩洛哥觊觎西撒哈拉。 - واحترمت وقف إطلاق النار، وقبلت خطة التسوية، واتفاقات هوستون وخطة بيكر، واستجابت لنداءات مجلس الأمن والجمعية العامة لإطلاق سراح أسرى الحرب المغاربة، مع أنهم من أفراد جيش غاز نشر الإرهاب في الصحراء الغربية.
它遵守停火协议、接受解决计划、《休斯敦协定》及贝克计划,积极回应安全理事会和联合国大会发出的释放所有摩洛哥战俘的呼吁,即使他们是一支在西撒哈拉制造恐怖的侵略军成员。 - وذكر أنه على الرغم من أن هذا الحلّ كان الهدف الذي جرى العمل على تحقيقه وفقاً لخطة التسوية واتفاقات هيوستون وخطة بيكر فإن المجتمع الدولي يتسامح كثيراً إزاء الصَلف الذي يبديه المغرب والاحتلال غير المشروع من جانبه واستغلاله لموارد الإقليم بما يشمل مصائد الأسماك الموجودة فيه.
尽管这是《解决计划》、《休斯敦协定》和《贝克计划》追求的目标,国际社会对摩洛哥的不妥协态度及其非法占有和开采领土的资源(包括渔业资源)过于宽容。 - ويود وفده أن يذكِّر المغرب أن المفوضية بدأت عملية التسجيل الأولي في عام 1997 بهدف إجراء استفتاء يقبله طرفا النزاع، وشكلت هذه العملية إحدى الدعائم التي تقوم عليها خطة بيكر.
阿尔及利亚代表团希望提醒摩洛哥,难民署已经于1997年启动预登记进程,目的是举行冲突双方都能接受的公投,并且公投已成为 " 贝克计划 " 的支柱之一。